[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 3072 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 1987388 KB / 1000000 KB
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。

檔名:1740507322000.jpg-(1080 KB, 4711x2370)
1080 KB
無題無名25/02/26(三)02:15:22 ID:lX1NJZ0gNo.545286del
XIAOT ✖️ 和模線 聯合創作
血鴉Blood Raven 近戰特化型
https://m.weibo.cn/detail/5137982711142460

https://cdn.imgpile.com/f/ARp36sx.mp4
無名25/02/26(三)02:35:36 ID:CycV0zcMNo.545287del
幹是血鴉 又要來偷東西了
無名25/02/26(三)12:36:21 ID:Z5BCuyOMNo.545307del
樓下先嘴抄襲高達
SAGE25/02/26(三)13:02:46 ID:VLWVDrWMNo.545310del
>>545307
高達怎麼念怎麼怪
高達八成的高達都有問題
天差地遠的發音只要特定區域的人自己知道就算了
上來發書面語還硬要用高達都不覺得詭異嗎
無名25/02/26(三)13:28:31 ID:ncEzn/N2No.545316del
>>545310
GUNDAM ガンダム
認真說鋼彈這個音譯也不太像,鋼達姆機器人果然才是正統(暴言
敢達就更不像了,不過這個好像是要用粵語發言?
無名25/02/26(三)14:25:26 ID:5ph93DtcNo.545332del
>>545316
敢達是對岸的(忘了是高達還是鋼彈被別人註冊了 所以只能再翻一個新的)
粵語打從一開始就只有用高達這個港譯
無名25/02/26(三)18:08:58 ID:UIdveVwcNo.545354del
檔名:1740564538251.jpg-(126 KB, 1000x852)
126 KB
>>545310
高達就官方都認可的書面語你發甚麽神經
無名25/02/26(三)18:32:14 ID:Y1mPrYbANo.545359del
>>545354
都上K島了還在那邊堅持什麼鬼糕瘩槍壩敢達
最基本的繁體中文用語與日本原文發音不學好
連英文都能完全對照日文發音了
整天拿著官方不知道是讓誰選的這兩個字在島上說嘴真的沒有比較好
鋼普拉板是不是也要更名成高仆垃板?
無名25/02/26(三)18:45:43 ID:UIdveVwcNo.545363del
>>545359
你是不是連監督是誰都不知道?
別的不說這片就一早講明連𥚃面的香港背景都是用高達。
無名25/02/26(三)18:48:37 ID:fUO/QufsNo.545364del
>>545354
>>545363
各板只要扯到鋼彈的串
歡迎你都去用高達回文
無名25/02/26(三)19:00:19 ID:fuyNDgQYNo.545366del
>>545316
因為是粵語發音
而敢達是因為高達跟鋼彈都被版權蟑螂註冊了


【刪除文章】[]
刪除用密碼: