[
回首頁
] [
搜尋
] [
主題列表
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
女性角色
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
檔名:
1727872997933.png
-(766 KB, 1434x1080)
阿爾卑斯山的少女 阿姨
無名
24/10/02(三)20:43:17 ID:4YwYAbzA
No.2646247
del
小時候看覺得阿姨很壞,把小蓮丟來丟去很不負責任
長大後再看也不是不能理解阿姨的做法,畢竟跟一個偏鄉沒什麼教育資源的深山比起來,去大小姐家過著讀書陪玩還有人伺候不用幹苦力活的生活怎麼看都比較好(當然當事人不一定這麼想)
只是用半哄騙的方式強行帶走小孩還是不優啦
無名
24/10/02(三)20:58:54 ID:qUqk0oMU
No.2646256
del
阿姨原本自己生活就不夠富裕,
她唯一能保持的底線就是如何讓女主能好手好腳的活著,
後來生活發達了,還會想回來補償過去能力不足造成的缺失
整體來看阿姨對女主的付出遠超過爺爺,
要檢討阿姨的缺失,那爺爺的缺失還多到翻過去哩
無名
24/10/02(三)21:13:40 ID:ymU7YIhs
No.2646270
del
>>2646247
聽說瑞士還是德國人很愛這部動畫?為什麼
無名
24/10/02(三)21:15:13 ID:peHqUGPI
No.2646271
del
>>2646270
世界名作劇場動畫系列在原作發祥國都滿受歡迎的吧
另外不太相關的,嚕嚕咪動畫則是被原作者貶得一文不值,全世界只有日本跟台灣獲得播放的允許
無名
24/10/02(三)21:16:17 ID:9BOkslZU
No.2646272
del
>>2646271
為什麼只有日本和台灣阿XD
無名
24/10/02(三)21:18:01 ID:GdlRqZ2g
No.2646276
del
>>2646247
女主角好姬友大小姐可能會直接養她一輩子
這件事想起來好像挺母湯的,但感覺有點羨慕(X
無名
24/10/02(三)21:18:44 ID:aVGqLaMs
No.2646279
del
除了一開始硬塞小孩給爺爺,其他時候還算正常
發達了也知道要把小孩接回去(雖然有點懷疑是不是在利用小孩攀交情)
正常情況其實是比較爽的
小芬父女都很溫柔,羅曼亞女士雖然嚴厲但不是惡人(她居然願意跟著小芬上山耶……)
只是小蓮天生活潑可愛野孩子不適合
無名
24/10/02(三)21:20:34 ID:aVGqLaMs
No.2646281
del
>>2646276
治好她雙腿 根本大恩人了w
無名
24/10/02(三)21:22:08 ID:kUQxX8LY
No.2646282
del
>>2646272
因為他在唬爛
90板本來就是荷芬日聯合製作還出兩季,BBC還出過英配版
無名
24/10/02(三)21:28:25 ID:ze8XU9lg
No.2646286
del
>>2646282
媽的被騙了說好的島民都是好人呢
無名
24/10/02(三)21:39:03 ID:peHqUGPI
No.2646294
del
>>2646282
我也被wiki騙惹ㄇ
姆明的電視動畫版在日本起初由富士電視台分別製播1969年的嚕嚕米及1972年的新嚕嚕米(該兩版全球僅由臺灣台視購得版權後分別譯名為牧民谷及夢幻谷,但首製的牧民谷及夢幻谷不僅出現暴力、車輛等劇情偏離,連嚕嚕米的動畫樣貌亦不符原作者期待,因此被要求不得在其他多數國播送,但除日本外,全球僅台灣獲播映權)。東京電視台則於1990年製播(後續有在1991年製播續集,該版由臺灣三立購置版權,最初譯名《慕敏家族》,之後重播改譯《歡樂嚕嚕米》,也有華語配音。起初使用日語版主題曲,後期使用華語翻唱版主題曲)。
無名
24/10/02(三)21:53:36 ID:VzAJADtE
No.2646309
del
這部以世界名作劇場算是在台灣應該算蠻有名的一部,我同學那系列大多只看過這部而已,雖然有不少人好像是因為梗才知道這部的
無名
24/10/02(三)21:53:50 ID:ih/ZYVMk
No.2646310
del
>>2646294
看中文糞坑幹嘛?
無名
24/10/02(三)23:05:01 ID:Bdxz1P1c
No.2646363
del
>>2646294
很多好幾年前建檔的中文wiki內容,錯誤率超級高
像是島上常見的某些三國人物與西遊記,那個wiki內容實在是爛到不可信,居然拿電視劇和對岸農場文當引用資料(本人改了好幾次)
無名
24/10/02(三)23:15:25 ID:4YwYAbzA
No.2646374
del
>>2646270
世界名著+故事背景就在瑞士跟德國+題材闔家觀賞
自然就會傳播出去,加上還可以賺不少觀光財
無名
24/10/02(三)23:16:33 ID:4YwYAbzA
No.2646375
del
>>2646279
攀關係應該多少有
至少可能收過錢,才會這麼強硬也要帶小蓮走
不過之後也不知道她去哪裡就是了
無名
24/10/02(三)23:43:19 ID:T3gFIpp2
No.2646395
del
檔名:
1727883799318.jpg
-(122 KB, 639x426)
>>2646270
因為她爺爺是元首!!
阿爾卑斯山的少女是第三帝國接班人!!
其實真人電影版是布魯諾甘茲過世前4年的作品
無名
24/10/03(四)00:02:18 ID:L2YKw6H.
No.2646406
del
>>2646247
動畫 阿爾卑斯山的少女 在西班牙地位超高
相當於國民動畫等級
翻唱的主題曲Abuelito dime tú 也是西班牙的知名童謠
https://www.youtube.com/watch?v=l77rAJPtNKI
(西班牙語版的海蒂在中南美洲同樣受觀迎
甚至裡面登場的角色 羅曼亞女管家 他的名字Rottenmeier在西班牙語 也被用來代指性格糟糕死板的女性
上世紀日本動畫強的地方就是不但做到內銷
還有那個空閒去改編世界各地的名作 外加天時地利人和
日本動畫在那個時代就是強到可以變成一堆國家人共同回憶
另外海蒂動畫版是等到2019才在故鄉瑞士播出
感覺這跟姆明傳出來的流言差不多
大體就是原作方的國家 擔心日本版動畫壓過原作聲量
一種反客為主的概念 姆明有舊版(1967)跟新版(1990)
台灣多數人看的是新版
然後如果誇姆明是日本人做的或把功勞都推到日本人身上
老外部分人是真的會生氣的(YT留言就有
芬蘭姆明OP也是自己找人在做的
所以日本人把其他國家名作做太好 那個國家有時候也是蠻吃味的
太好反倒把風頭通通搶走 然後其他因此入坑的觀眾還以為這作品是日本人的 又或是以為這是自己國家自己做的
無名
24/10/03(四)00:06:31 ID:.SYFxvDA
No.2646410
del
檔名:
1727885191095.webm
-(5071 KB, 640x480)
>>2646406
跟明日之星娜佳差不多狀況
故事以20世紀初頭的歐洲和埃及為舞台
敘述13歲的女主角從孤兒院畢業後為了尋找老媽而開始旅行
過程中加入旅行劇團賣藝,跟雙胞胎兄弟法蘭西斯與奇斯搞三角戀等等
雖然故事評價很好很不錯
但因為它是接檔小魔女DoReMi,完結後接檔它的是光之美少女系列
結果它就像是被夾在兩大巨人之間的倒楣鬼一樣,給人印象相對影薄
外加故事風格比較接近世界名作劇場,內容相對嚴肅,沒有魔法或特殊能力等怪力亂神
所以放送當時無論是收視率還是周邊銷售都陷入一大苦戰甚至滯銷
以致事後經常被日本觀眾拿這點來當梗嘲笑,像是東映不要的孩子等等
雖然在日本國內的無論銷售還是印象上都慘淡成這樣
但後來外銷到國外後卻不知為何賣的超好的
願意代理這部的國家數量比小魔女DoReMi還是光之美少女多快一倍
劇中的音樂甚至在還在2008年獲得JASRAC國際賞
歐洲與歐美那邊的ACG論壇可能會有人不知道小魔女DoReMi還是光美,但一定會知道這部
還是經常上重播希望排名前十的作品
讓當初明日之星娜佳的製作組成員整個傻眼...
Jack Cross
24/10/03(四)00:17:50 ID:wN148RTQ
No.2646418
del
>>2646406
我看英文版的維基
https://en.wikipedia.org/wiki/Moomin_
(1969_TV_series)
https://en.wikipedia.org/wiki/Moomin_
(1990_TV_series)
它說69版和71版的的慕敏動畫原作者不喜歡 後來是芬蘭製作人81年的時候去跟作者求
才有了後來荷芬日共同製作的90版 作者朵貝.楊笙監修的《楽しいムーミン一家》
還有附作畫監督大塚康生的訪談
http://osumi.air-nifty.com/blog/cat20615713/index.html
所以應該也不算錯?
無名
24/10/03(四)00:18:08 ID:SYsJr/.6
No.2646419
del
另外這部也是對幼稚園生有性癖的人的稱呼海蒂控來源
貝比情節(ベイビーコンプレックス/ベイコン/貝比控,大概嬰兒左右) ←源自嬰兒的英文baby
海蒂情節(ハイジコンプレックス/ハイコン/海蒂控,大概幼稚園左右) ←源自阿爾卑斯山的少女的女主角海蒂(小蓮)<-------------這個
愛麗絲情節(アリスコンプレックス/アリコン/愛麗絲控,大概小學生左右) ←源自愛麗絲夢遊仙境的女主角愛麗絲
蘿莉塔情節(ロリータコンプレックス/ロリコン/蘿莉控,大概國中生左右) ←源自蘿莉塔的女主角蘿蕾絲‧赫茲(蘿莉塔是暱稱)
無名
24/10/03(四)00:19:12 ID:YajCf.rU
No.2646420
del
記得我朋友說過他曾經跟家人去過瑞士玩,除了吐槽食物只有烤雞跟山泉水好吃以外,也有特地去動畫裡的村子跟去看爺爺的房子
結果看到了一堆爺爺的房子wwwwww
無名
24/10/03(四)00:20:49 ID:YajCf.rU
No.2646422
del
>>2646406
小時候確實一度以為嚕嚕米跟米菲兔肉是日本的
米菲兔會誤會是因為日本太愛出米菲兔週邊了
無名
24/10/03(四)00:28:24 ID:L2YKw6H.
No.2646428
del
>>2646410
世界名作劇場 從海蒂開始都是直接在歐洲當地取材
所以還原度與細膩度超高 外加內容是歐洲當地的名作童書
自然感染力與其他日本風情較重的動畫有所差別
我覺得這就是日本之所以能稱為動畫大國的理由
他可不是只做好自家故事 別人家的東西也是用盡全力考察當地製作出來的精品
像1992年的動畫三國志 連支那人都說這部是無法超越的神作
(某熊惡搞也多用這版
主題曲 風姿花傳 知名度也超高
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: