[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 回覆時程式碼縮排會被trim消掉,請善用[code][/code]標色或貼到ideone等網站
  • LaTeX記法可以用「$$」或「\( \)」包起來,例如「$\sum_{k=1}^{k=n} k^2 = \frac{n(n+1)(n+2)}{6}$」
  • 投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
  • 因應惡意推文影響,現在發文自刪需經過一分鐘。


檔名:1721988931203.jpg-(137 KB, 635x1053)
137 KB
無文字無名24/07/26(五)18:15:31 ID:.1VhWSdwNo.3320365del
無本文
無名24/07/26(五)19:15:24 ID:8EKcbxwgNo.3320435del
>>3320365
已經習慣打字後 拿起筆來腦袋會當機
… 於是就開始寫英文了…
無名24/07/26(五)19:48:58 ID:7QG/BtfYNo.3320459del
英文字母只是注音符號而已
實際上常用單字也沒少到那裡去
何況那些陰性陽性未來過去式
不過日語的注音真的很難
辨識度也太低了吧
無名24/07/26(五)19:52:57 ID:MPBF9Uu2No.3320461del
有一個一直想問的問題,
像日文,阿拉伯文那些字母上經常多一撇少一撇的文字,
會不會因為手滑多點一撇就把「你好」這類的問候語寫成「X你娘」之類的髒話?
像是中文的大人跟犬人這樣?
無名24/07/26(五)19:53:02 ID:W1QO.TNkNo.3320462del
日文
あいうえお唸アイウエオ
アイウエオ唸アイウエオ
あえ唸アエ

英文
A唸エ
a唸ア
E唸イ
e唸エ
ea唸イ

日文說一不二
無名24/07/26(五)19:59:22 ID:J3jzw9yENo.3320468del
>>3320365
我個人倒是完全記不住英文 因為就是26個字母去排列 在我看來英文單字間沒有記憶點可言

中文倒簡單 把他當成圖樣去記就好 分辨率高很多
無名24/07/26(五)20:03:48 ID:BX19pQMUNo.3320472del
>>3320461
有啊,之前就有人試著把一整串阿拉伯文縮短,每減幾段那個意思都差超多
無名24/07/26(五)20:56:32 ID:2grLMFXMNo.3320526del
>>3320462
漢字:哈哈我來啦~~
無名24/07/26(五)21:29:35 ID:EFJD9JFwNo.3320568del
>>3320365
中文其實有兩萬字以上,以前更是三萬到五萬都有
不過大部分的人只用得到附圖近五千字而已
其他都是冷門字或者異體字等,不去翻字典或者其他人寫給你看否則不會知道有這個字
像是尓 異體字 覡 冷癖字等你這輩子可能都看不到也不知道有這個字
無名24/07/27(六)02:11:11 ID:7JiFyA0kNo.3320739del
>>3320462
は跟を表示你說得對
無名24/07/27(六)02:27:21 ID:2mZm4g86No.3320744del
>>3320468
羅馬拼音
無名24/07/27(六)03:02:28 ID:50ahpylwNo.3320766del
漢字每個字差不多都有其他語言一個詞的資訊量
把需要記的詞彙數量都算進去的話各個語言需要的記憶量是不會差多少

>>3320468
只需要記得各種詞根詞綴
還有多的要命的例外就好了
無名24/07/27(六)03:47:53 ID:5VWyXVlENo.3320770del
>>3320459
其實你正常溝通也不一定需要那麼多
人家知道你是外國人講錯也就笑笑而已

除非你今天打算去工作或著移民
才需要講究這些文法
無名24/07/27(六)10:21:02 ID:NXffJbHQNo.3320855del
>>3320770
意思有表達出來就好吧,覺得文法沒那麼重要
無名24/07/27(六)10:22:46 ID:kil87gFMNo.3320856del
>>3320855
真的嗎,那麼我就要在K島上用質量代替品質了
無名24/07/27(六)11:53:51 ID:oTy1XMzINo.3320893del
>>3320856
你這個已經不是文法的問題了
無名24/07/27(六)11:54:29 ID:eSP4VKDANo.3320895del
>>3320856
你講的是「詞彙」
跟NXffJbHQ講的「文法」沒半點關係呀
奇怪
難道NXffJbHQ的「意思」沒有「表達」到嗎
還是你沒辦法「接收」這種資訊?
無名24/07/27(六)12:04:12 ID:KEWny3gENo.3320900del
>>3320856
也太支
無名24/07/27(六)12:33:29 ID:uQjSxO.ENo.3320922del
>>3320856
這個就是語意混淆才會被婊
無名24/07/27(六)12:54:15 ID:avyDL4m2No.3320937del
>>3320856
>其實你正常溝通也不一定需要那麼多
>人家知道你是外國人講錯也就笑笑而已
>意思有表達出來就好吧,覺得文法沒那麼重要

如果你是萌萌的日本5歲メスガキ我就原諒你 因為我知道你是外國人 意思出來就行了
什麼 你不是日本人 不是5歲幼女 也不是ガキ嗎?
無名24/07/27(六)13:04:18 ID:Q/Vvbo36No.3320940del
>>3320937
幼女跟ガキ重複啦!
無名24/07/27(六)14:28:15 ID:a2OJoLRQNo.3321026del
無名24/07/27(六)22:10:58 ID:9Jk1rjJwNo.3321376del
這個話題在爆破前我記得最後是討論到「北平話這個殘廢破語言憑甚麼當我們『漢語』的代表啦!」
無名24/07/27(六)22:40:30 ID:Y0qoLKqMNo.3321397del
>>3321376
去問支共
別跟我提孫文,支共完全有權改官方語言的
無名24/07/27(六)22:50:15 ID:HtLDR61wNo.3321405del
>>3321376
立通用語很正常
但明明是外族統治者不到三百年前才改, 缺東缺西又混一堆東北方言和外族用語,
純度倒數低的方言, 還敢看不起其他主流漢語就吃屎
南京官話都好太多
無名24/07/27(六)23:56:10 ID:gUiSnnEoNo.3321446del
>>3321376
我記得是討論到幾個粵語不斷分享強調粵語更困難
無名24/07/28(日)03:25:04 ID:/TDsGf0oNo.3321518del
>>3321446
那粵語難不難?
無名24/07/28(日)06:16:24 ID:naIXCWbwNo.3321529del
>>3321405
早在南宋開始,北京話就是官話啦
連朱元璋也是用北京話當官方文書的
無名24/07/28(日)07:48:25 ID:v85KKdTQNo.3321536del
>>3321529
為什麼幾乎沒統治過北京的宋朝會拿北京話當官話???
無名24/07/28(日)08:10:01 ID:naIXCWbwNo.3321543del
>>3321536
因為南宋向金國稱臣
無名24/07/28(日)08:13:02 ID:UJzgyOiQNo.3321544del
>>3321518
光是廣東省粵語腔起碼就有好幾種
無名24/07/28(日)08:22:08 ID:ZxJ0seYcNo.3321546del
>>3321529 >>3321536
因為鬼扯
官話是不只有京師用的一種,
但現代所謂北京話/北京官話, 最早也是在明朝遷都後才開始和原有的北方方言混種出來,
再被滿清影響, 直到雍正以北京官話為準才開始能和南京官話比主流
真正壓過南京音成為"標準", 已經是民國的事
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98%8E%E6%B8%85%E5%AE%98%E8%A9%B1
無名24/07/28(日)09:21:29 ID:05vxZ3FUNo.3321563del
>>3321376
北平話和台灣外省人在用的國語都是胡語
只有廣東話 客家話和閩南語才是漢語
無名24/07/28(日)10:25:25 ID:5S96iX66No.3321597del
>>3321563
國中開始學平仄最好笑了
一堆字搭不起來
然後老師只說用台語發音就好
後來學歷史才知道普通話不是漢語
南方"方言"才是漢語

台灣算是很簡單啦,反正感覺不太對用台語就好了
不知道中國的學生學平仄要怎麼處理這一塊
無名24/07/28(日)11:15:29 ID:Z/f46Z3kNo.3321636del
>>3321563
>>3321597
這只能說明隋唐時的中古漢語大量在湘、吳、閩、粵、贛、江淮被保留下來
而秦漢甚至回溯到商周的上古漢語,聲韻上反而比較接近現在的國語
如果去講究語法的話,漢代以前的漢語語法跟胡語是一致的,這是因為漢朝的統治階層來自長江流域,所以使用的語言實際上屬於南方系統,而不是當時北方中原的系統
考古學雖然承認周人可能是源自北方的胡人,並且胡人也一直待在中原地帶與周人雜居,但聲韻學的研究上並沒有接上這一塊(畢竟文獻紀錄太少,所以傾向採用全都使用相同語系的語言)
無名24/07/29(一)07:52:51 ID:alBrunE2No.3322464del
這樣討論下來反而更能證明漢字厲害
中國方言差異大又多還是能作為書面語通行南北
秦始皇能統一文字還真的滿偉大的

歐洲就是沒有類似的人物統一文字才會分裂的這麼厲害
無名24/07/29(一)07:57:40 ID:Y5Wb5MxQNo.3322466del
>>3321636
>>而秦漢甚至回溯到商周的上古漢語,聲韻上反而比較接近現在的國語
連助證都沒有就算了呢
無名24/07/29(一)08:02:26 ID:/vOMpn6wNo.3322467del
>>3321636
另一個原因是那些研究漢語聲韻的學者,大多都沒有接觸其他語系,甚至連漢藏語系的藏都沒有,所以根本無法做這方面的研究

>>3322464
這就是象形文字的優點啊
歐洲的文字是拼音文字,為了表示各地不同的發音,自然沒有辦法統一
無名24/07/29(一)08:13:03 ID:RWCArfdkNo.3322472del
想起來真是厲害,
商周時代的文字至今仍大多可以換成現代人認識的字,
然後還可以讀得了,儘管聲可能不同到無法互通。
總是讓人很好奇哪些時代哪些地方跟現在的哪些語言比較接近,
甚至可以直接聽懂的。
無名24/07/29(一)08:28:59 ID:mkwE/iKsNo.3322483del
無名24/07/29(一)09:23:14 ID:/BG2PrY2No.3322517del
https://www.facebook.com/share/p/p34KJLxn8dUr4HCV/?mibextid=qi2Omg
根據這篇的說法,歐洲文字開始有統一、正式拼寫也是從十九世紀才開始的,因為他們是表音文字,所以基本上只要發音有對上就好
無名24/07/29(一)10:23:49 ID:/B8nsl/sNo.3322568del
>>3322464
並沒有,歐陸長期依靠教會通用的拉丁文維繫

>>3322472
其實不行,我們看秦漢的文言文還是要一堆注譯讀到頭痛
還一堆有好幾種翻法互相吵架沒定論

你是不是忘了國文課考文言文的恐懼了啊幹
無名24/07/29(一)10:27:44 ID:3PS0do86No.3322570del
>>3322568
>>你是不是忘了國文課考文言文的恐懼了啊幹
還好吧

比數理簡單多了
無名24/07/29(一)10:41:19 ID:2s.R/UZgNo.3322576del
>>3322568
你給中學生讀詩經, 多少能看懂一兩句
沒學過拉丁文就真的看無
無名24/07/29(一)10:44:59 ID:/BG2PrY2No.3322581del
>>3322576
但歐洲就是會教拉丁文啊
無名24/07/29(一)11:18:11 ID:y3gab6OQNo.3322599del
>>3322570
那真的看人...
無名24/07/29(一)11:32:36 ID:g1Iaxqx.No.3322614del
>>3320568
去查字典之前我連
翎、陞、晁都讀邊亂念一通
誰她媽莫名其妙需要把羽毛縮減為一個字阿....
無名24/07/29(一)11:35:50 ID:d1fAM3WgNo.3322616del
>>3322576
那年代唸書首先唸拉丁文
自家文字反倒次要,那是命令低賤的死老百姓用的
無名24/07/29(一)12:19:18 ID:f1nCRfQ2No.3322662del
>>3322568
>>3322581
>依靠教會通用的拉丁文維繫
這樣說科普特人還會用古埃及文教人寫東西呢,最後還不是失傳了
歐洲文化主要還是靠阿拉伯人傳回來的那套才能傳承下來
無名24/07/29(一)12:55:18 ID:chIVpjgINo.3322692del
古人資源匱乏,為了只用一匹布寫信
把幾十字縮成四字
把2-3字縮成一字也很正常
更不用說那些拿刀刻竹簡的
多刻一字都是不共戴天之仇
無名24/07/29(一)13:33:41 ID:KlacOb1MNo.3322734del
>>3322614
以前沒紙 是用竹簡寫字 空間有限 把字跟語句搞壓縮化 就變成一堆生僻字跟文言文了
無名24/07/29(一)15:09:15 ID:AvEcUuhoNo.3322822del
>>3322692
不過目前出土的竹簡,幾乎沒有用刀刻的
無名24/07/29(一)15:47:12 ID:/B8nsl/sNo.3322851del
>>3322822
把字刻上竹簡(X)
把竹刻成竹簡(O)

把竹枝或是木塊加工成簡可不是簡單的事
而且薄薄一片用刀把字刻上去會破
只有大木板跟石頭之類才會刻字
無名24/07/29(一)16:14:58 ID:bGfDm57INo.3322875del
>>3322734
沒,其實單純只是當時的字沒那麼多而已
當時才剛把文字也作為溝通工具沒多久,所以很多言語都還沒有對應的「字」
無名24/07/29(一)18:32:29 ID:ETHOHhWgNo.3322986del
>>3322472
其實應該沒有到可以輕鬆讀懂甲骨文的程度啦,大部分人就連秦朝小篆都看不懂
不過漢字從漢朝以後就沒有太大變化 最起碼隸書現代人就能夠讀得懂了


【刪除文章】[]
刪除用密碼: