[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 回覆時程式碼縮排會被trim消掉,請善用[code][/code]標色或貼到ideone等網站
  • LaTeX記法可以用「$$」或「\( \)」包起來,例如「$\sum_{k=1}^{k=n} k^2 = \frac{n(n+1)(n+2)}{6}$」
  • 投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
  • 因應惡意推文影響,現在發文自刪需經過一分鐘。


檔名:1728727076915.jpg-(2113 KB, 1331x2297)
2113 KB
[しの]例のお土産の話無名24/10/12(六)17:57:56 ID:iFiFDUogNo.3399205del
無名24/10/12(六)18:08:27 ID:ZpoazmlYNo.3399211del
https://youtu.be/VzR7A078ziM?si=GCLZCm6uv8-_wXJZ
想到銀魂前面笑到快不行、後面收尾很美的龍宮篇
無名24/10/12(六)18:09:29 ID:PFR85nowNo.3399213del
檔名:1728727769320.jpg-(1539 KB, 1331x2297)
1539 KB
>>3399205
你當島民都N1嗎?
無名24/10/12(六)18:12:24 ID:OODVk.nANo.3399217del
>>3399213
不然呢,四格一堆轉日本的圖也沒見有人翻譯
也沒人抱怨
無名24/10/12(六)18:16:35 ID:fjID4ADsNo.3399220del
原來浦島太郎變老的原因是......
細思即恐
無名24/10/12(六)18:22:05 ID:CGAWq2V6No.3399229del
>>3399213
能讓人坐的烏龜
可能拿來當寵物養嗎
無名24/10/12(六)18:32:01 ID:G0prlvPMNo.3399234del
>>3399213
我沒有去考不知道有沒有N1,但開串的還是看得懂啊
無名24/10/12(六)18:33:05 ID:M.2NkwTgNo.3399236del
>>3399220

果然不能打開啊…
無名24/10/12(六)18:33:34 ID:bb2MPeQYNo.3399237del
這玉手箱打開來跑出來的東西確實會讓那個浦島太郎變老
無名24/10/12(六)18:56:38 ID:FygnnNukNo.3399256del
>>3399217

主要是抱怨了沒用。
早兩年還會有傲嬌幫忙翻,現在串沉了都沒有
不如乖乖丟GPT之類的AI翻譯
無名24/10/12(六)18:59:08 ID:LlodFtYANo.3399258del
>>3399213
who care?
你是不是連續兩天都在吐槽不貼翻譯版那個人
無名24/10/12(六)19:03:29 ID:rRHnyn.2No.3399261del
檔名:1728731009184.gif-(2784 KB, 300x222)
2784 KB
女兒:
無名24/10/12(六)19:08:45 ID:KiVKTStkNo.3399269del
>>3399213
咦,原來不是嗎
無名24/10/12(六)19:12:37 ID:MSZq6bicNo.3399280del
>>3399213
貼ow看動洨這個每次都把一給壓縮掉又翻錯的fb盜圖垃圾有比較好嗎
無名24/10/12(六)19:13:53 ID:9MadQ2lANo.3399283del
>>3399213
>OW看動漫
忘了附連結幫你主子刷流量了工讀生www
無名24/10/12(六)19:22:30 ID:tXJYoZKANo.3399293del
>>3399213
你是那個在悟飯四格串嗆人不翻譯
卻看不懂PO主的留言就是翻譯的那個智障嗎?
無名24/10/12(六)19:27:04 ID:QwYoKKxMNo.3399297del
>>3399256
你覺得K島經過幾次爆破之後還剩下多少人?

然後早兩年的傲嬌至少還會等有人說「翻譯希望」後才出來翻
現在一堆像上面OW工讀生般把翻譯當義務還要嗆人,是我也寧願自給自足丟AI翻譯了
無名24/10/12(六)19:32:22 ID:kMHySnHANo.3399306del
檔名:1728732742235.jpg-(171 KB, 851x370)
171 KB
>>3399213
對不起我沒有很想為了釣魚仔特別多拍一次證書
無名24/10/12(六)19:33:25 ID:HW.aRKakNo.3399308del
>>3399213
島民絕對不是人均N1

不過我是N1沒錯
無名24/10/12(六)19:34:49 ID:TkIi2gWYNo.3399310del
>>3399213
感謝翻譯,我就不懂日文
無名24/10/12(六)19:37:21 ID:QgyA2AcsNo.3399317del
我只有n3真是對不起...
不過我看的懂開串圖就是了
無名24/10/12(六)20:05:24 ID:w25CSadsNo.3399346del
>>3399256
我怎麼覺得最近才一堆要求原po貼圖要附上翻譯的巨嬰
他們不只是伸手要翻譯的程度
他們的語氣是原po有義務翻譯
這個不是老人島嗎,居然還有看不懂簡單日文英文的新島民
無名24/10/12(六)21:33:06 ID:3ubHnMWINo.3399430del
>>3399213
這篇簡單到不懂日文也能猜到在演什麼了吧
無名24/10/12(六)21:35:37 ID:PUKLZ46kNo.3399432del
>>3399220
打開箱子後翻雲覆雨
無名24/10/12(六)21:55:15 ID:TkDdRmssNo.3399455del
>>3399211
神回,最後乙姬與浦島再會的感覺是那種老夫老妻的立場,是超越年輕貌美的真愛,一整個貫通整個劇情的收尾,真的很美,已經成立家庭的人來說能有這知己成為對象真的幸福。
無名24/10/13(日)01:13:52 ID:SD0UZt1kNo.3399579del
檔名:1728753232669.jpg-(97 KB, 366x1092)
97 KB
>>3399213
不,是n2
無名24/10/13(日)01:18:10 ID:reQ/Zn7YNo.3399582del
>>3399432
你沒想過男的開箱時
被抓進寶箱裡乒乒乓乓的可能性
無名24/10/13(日)01:35:48 ID:mhh1lxJkNo.3399600del
>>3399579
XXX是啥 說一下吧?
有很難翻譯嗎
無名24/10/13(日)01:38:37 ID:ZOXPoKjcNo.3399605del
>>3399213
不是…
這篇對肥宅來說
N87都看得懂對話吧?
無名24/10/13(日)01:42:27 ID:GvrxfangNo.3399607del
>>3399582
寶箱怪(東方元素)
無名24/10/13(日)01:45:13 ID:WBt/o3CYNo.3399610del
>>3399600
セック✕!!!
無名24/10/13(日)01:50:40 ID:mhh1lxJkNo.3399614del


【刪除文章】[]
刪除用密碼: