[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 回覆時程式碼縮排會被trim消掉,請善用[code][/code]標色或貼到ideone等網站
  • LaTeX記法可以用「$$」或「\( \)」包起來,例如「$\sum_{k=1}^{k=n} k^2 = \frac{n(n+1)(n+2)}{6}$」
  • 投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
  • 因應惡意推文影響,現在發文自刪需經過一分鐘。


檔名:1775441155151.jpg-(647 KB, 1000x1416)
647 KB
無勇者無名26/04/06(一)10:05:55 ID:DG1WMq2kNo.3857489del
無名26/04/06(一)10:06:54 ID:DG1WMq2kNo.3857493del
檔名:1775441214020.jpg-(460 KB, 1000x1409)
460 KB
無本文
無名26/04/06(一)10:08:34 ID:DG1WMq2kNo.3857495del
檔名:1775441314116.jpg-(687 KB, 1000x1416)
687 KB
無本文
無名26/04/06(一)10:11:52 ID:pMBQAbp.No.3857499del
就三張?
有前情提要嗎
無名26/04/06(一)10:34:06 ID:DG1WMq2kNo.3857510del
無名26/04/06(一)10:59:56 ID:cHApypnwNo.3857535del
>>3857489
魔王的她是什麼AI翻譯.....
無名26/04/06(一)11:57:09 ID:7GRjx/pkNo.3857582del
檔名:1775447829403.jpg-(17 KB, 57x417)
17 KB
>>3857535
まおうのかのじょ不翻魔王的她你想翻什麼
魔王女友嗎?
你看得懂日文的話怎麼不先看看前後文?
無名26/04/06(一)12:28:08 ID:PveTztLsNo.3857607del
竟然還在找嗎
現在到底有幾種女友了
無名26/04/06(一)12:43:18 ID:ZKCdFKUQNo.3857618del
>>3857582
青眼之白龍,免費的午餐!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
無名26/04/06(一)12:44:43 ID:cHApypnwNo.3857620del
>>3857582
真的是魔王女友...
你有看整個系列就會知道
這整個系列就是主角交上各種XX女友的故事

魔王女友就是以前一篇主角傳送到異世界交上的女友
在嗆人有沒有看前後文之前
你要不要先去看一下前後的故事?
無名26/04/06(一)12:54:36 ID:9cK.kXxkNo.3857627del
無名26/04/06(一)12:56:37 ID:O2/9IDSMNo.3857628del
>>3857620
原po翻了這麼久kamicat的女友系列他會不知道這系列就是在講XX女友還需要你來教
你怎麼不想想原po平常都翻成女友為什麼這裡會翻成她?
聰明如你一定是認為原po翻了這麼久的女友系列突然翻錯了是吧w
無名26/04/06(一)13:06:52 ID:RYiB1LNoNo.3857640del
>>3857628
>你怎麼不想想原po平常都翻成女友為什麼這裡會翻成她?
喔?那是為什麼呢?
無名26/04/07(二)17:29:52 ID:GCH48xYYNo.3858773del
>>3857640
因為魔王不是女友
無名26/04/07(二)17:45:58 ID:ZuI6RdYwNo.3858795del
檔名:1775555158672.jpg-(195 KB, 800x1100)
195 KB
>>3858773
而是未婚妻。
無名26/04/07(二)18:16:20 ID:DPB.aMBMNo.3858819del
>>3858795
岳父:先去換掉那身沒品的服裝設計換成白手套加內紅外黑的燕尾服再說
無名26/04/07(二)18:16:54 ID:VuGxcgPENo.3858820del
所以魔王的她有幾種解讀?
無名26/04/07(二)18:27:20 ID:rIQjN6uQNo.3858830del
>>3857628
所以你是怎麼肯定這個不翻成女友的原PO和之前全都翻成女友的翻譯是同一人?
無名26/04/07(二)18:33:39 ID:kYu2UEEsNo.3858832del
>>3858820
先不論日文的直譯感爆滿
中文「魔王的她」就很詭異了
因為完全不是一個句子
魔王的她...怎麼了? 到底是魔王擁有的她、還是當上魔王的她
魔王和她的關係究竟是什麼?
光從「魔王的她」這四個字完全看不出「魔王」和「她」的關係
無名26/04/07(二)23:39:54 ID:WaRQ7Ba6No.3859022del
>>3858832
為反而反乙
無名26/04/08(三)08:54:41 ID:NO9WQgLkNo.3859229del
>>3858832
老話一句,你行你上
無名26/04/08(三)09:14:47 ID:ubtUYG/gNo.3859240del
>>3858830
連手寫字島民都不認識
島上原來還有新人啊
無名26/04/08(三)09:24:57 ID:pRrUxREMNo.3859250del
>>3859240
不就看人翻譯眼紅的28
無名26/04/08(三)09:27:10 ID:OVjE6PD2No.3859254del
>>3858832
身為魔王的她啊智障
你這個靠妖內容是在靠妖原文沒寫清楚欸
無名26/04/08(三)09:28:21 ID:iNm..CQ.No.3859256del
>>3858795
這系列好久了呢
無名26/04/08(三)11:43:41 ID:50DYs/AINo.3859411del
>>3858832
>>3858820
是有病嗎?
意思就是「她是魔王」
無名26/04/08(三)17:12:54 ID:PXx7WvGANo.3859653del
>>3859254
就算看了中文內文,也看不出來那個魔王的她是在說身為魔王的她、還是魔王擁有的她

基本上用「魔王的她」做為代名詞就很不完整
就像我們不會說
昨天老闆娘的她請我去客戶的他那邊請教廠商的她那邊有什麼關於老闆的他的問題一樣
魔王的她就是很擺明的直譯
基本上跟早上好是差不多等級的翻譯
不能算錯,但中文就不會這麼講

中文基本上沒這麼囉唆,如果不是魔王女友的意思
也會直接把的她刪掉,把女性的含意移到內文之中
改寫成魔王與玉子燒
不會硬是把の翻譯出來

硬是一定要把の翻譯出來,也算是日翻中很常見的毛病了
無名26/04/08(三)18:12:47 ID:H3oAkPMYNo.3859688del
>>3859653
所以你這邊就是在靠北日文寫的很多餘啊北七
無名26/04/08(三)19:09:37 ID:ICDg85vwNo.3859722del
>>3859411
他說的是直譯感吧
就是懂日文的懂覺得沒什麼問題
那不懂日文的怎麼辦

但是這邊幾乎都是預判會日文,不會是外來種就是了
無名26/04/08(三)19:22:33 ID:9I7edFfMNo.3859737del
>>3859653
哪來的日文N87
不貼自己翻譯版本,打一長串誰理你
無名26/04/08(三)20:19:08 ID:REbdkSMwNo.3859774del
>>3859722
所以如果要給人一眼就能看出是翻譯成中文的日語作品,那就故意裝成差勁的翻譯水準(標題殺人法)就好了嘛
反正華人也很哈日本的二次元創作不是?


【刪除文章】[]
刪除用密碼: