[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 回覆時程式碼縮排會被trim消掉,請善用[code][/code]標色或貼到ideone等網站
  • LaTeX記法可以用「$$」或「\( \)」包起來,例如「$\sum_{k=1}^{k=n} k^2 = \frac{n(n+1)(n+2)}{6}$」
  • 投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
  • 因應惡意推文影響,現在發文自刪需經過一分鐘。


檔名:1779994275760.jpg-(175 KB, 1206x1892)
175 KB
無題無名26/05/29(五)02:51:15 ID:HIu/eiJcNo.3904159del
無台語
無名26/05/29(五)02:54:16 ID:CO6rxSNwNo.3904162del
>>3904159
りしれ
無名26/05/29(五)03:32:17 ID:qRpMq3YcNo.3904165del
差分圖在中文應該沒對應詞彙吧
無名26/05/29(五)03:39:58 ID:H/95MmTcNo.3904167del
>>3904165
差分就是中文詞阿
統計學上用差分 英文就是Difference
日文的差分圖 也算是一種Difference
無名26/05/29(五)03:43:04 ID:N/UigYzcNo.3904168del
檔名:1779997384555.jpg-(108 KB, 1366x712)
108 KB
>>3904167
同字不同義
無名26/05/29(五)03:45:31 ID:yfEYHztINo.3904169del
檔名:1779997531671.png-(101 KB, 1651x865)
101 KB
>>3904167
我沒有研究中文
但我認為這個詞在中文的原意不是Diffrence
是漢語外傳之後的結果
類似"大丈夫" "友達" 等等
無名26/05/29(五)03:47:16 ID:N/UigYzcNo.3904170del
>>3904169
您好,請問你願不願意跟我一起去戶政事務所辦理離婚手續
無名26/05/29(五)06:58:06 ID:NR7i27bkNo.3904185del
>>3904165
的確沒有,日文中差分的意思原本就跟中文一樣是數學用語
不知道什麼時候起就在插畫界用於指只是修改一部分的一系列插圖
無名26/05/29(五)07:41:52 ID:h.5cMRJANo.3904209del
>>3904185
看一下上面貼的釋義第二項
無名26/05/29(五)07:52:50 ID:YF2FITZYNo.3904211del
>>3904162
ゴン
無名26/05/29(五)08:39:31 ID:13oN87aENo.3904221del
>>3904209
專用的名詞本來是不能亂用在其他地方使用的...
最近見過比較類近的例子是デコルテ,原來的意思只有用來形容低胸裝,是衣服的專用名詞
結果不知道怎的被日本人弄成形容頸部以下至胸口的身體範圍了


【刪除文章】[]
刪除用密碼: