[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 回覆時程式碼縮排會被trim消掉,請善用[code][/code]標色或貼到ideone等網站
  • LaTeX記法可以用「$$」或「\( \)」包起來,例如「$\sum_{k=1}^{k=n} k^2 = \frac{n(n+1)(n+2)}{6}$」
  • 投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
  • 因應惡意推文影響,現在發文自刪需經過一分鐘。


檔名:1781239226507.jpg-(76 KB, 750x1242)
76 KB
無題無名26/06/12(五)12:40:26 ID:TA668N8INo.3915608del
新的支語
無名26/06/12(五)14:17:23 ID:5CztZKEgNo.3915671del
檔名:1781245043020.jpg-(33 KB, 478x418)
33 KB
1978當時真的叫做超級商店
無名26/06/12(五)14:18:12 ID:5CztZKEgNo.3915672del
檔名:1781245092452.jpg-(72 KB, 600x418)
72 KB
15塊
無名26/06/12(五)14:18:43 ID:5CztZKEgNo.3915673del
檔名:1781245123989.png-(795 KB, 800x450)
795 KB
紅色招牌的全家
無名26/06/12(五)14:21:22 ID:bTrub3awNo.3915676del
>>3915671
嗯,全都不是便利店呢

另外類似的名字我只知道遊戲便利屋
無名26/06/12(五)14:24:07 ID:z8rUSdqENo.3915678del
>>3915608
大概就大概,機率就機率,概率就概率,大概率是三小
無名26/06/12(五)14:24:39 ID:tt8z/XFANo.3915680del
我都講小七
無名26/06/12(五)14:25:22 ID:t/QR7BhYNo.3915682del
像白米飯、學習跟必須這類
口語上有微妙差異的
我都不會特別提
講了只會被當智障
無名26/06/12(五)17:25:50 ID:c0YFj0yoNo.3915852del
日文的「便利商店」寫作コンビニ(讀音:Kon-bi-ni),源自於英文的 Convenience Store
無名26/06/13(六)15:36:02 ID:n58VnQaUNo.3916460del
大部份華語地區(中港澳、大馬、新加坡)就直接叫便利店
就台灣最煩要叫便利商店、超級商店硬要四個字
台灣人自己都知道煩,才會簡稱超商
無名26/06/13(六)15:55:44 ID:GvR4JY3UNo.3916469del
>>3915682

語文就是要豐富替換詞多,
遣詞用字才會優美。
限定只能用某個字詞的行為只會把自己做小。
無名26/06/13(六)16:09:35 ID:MAz5.tgANo.3916482del
>>3916469
對啊 所以支雨才令人唾棄
那些豐富替換詞多的 全部都統一成一個詞而已
接住、大概率、質量 數不勝數
無名26/06/13(六)17:25:15 ID:pICCLDckNo.3916535del
>>3916460
縮寫要馬全部都縮,而不是只砍一個字
公共汽車縮寫也是喊公車,而不是什麼公交車
刻意喊成三個字就是自以為高級才這樣講
無名26/06/13(六)18:03:24 ID:imdTDR8oNo.3916554del
又來, 讀書犯法的支警說"便利商店"是支語, 被老遊戲打臉沒很久吧?
無名26/06/13(六)18:05:50 ID:UtHYmWDcNo.3916556del
>>3915678
機率=概率
大概率=機率很高

有時候老是覺得台灣人是腦死嗎...
無名26/06/13(六)18:08:34 ID:Mr9d2uO6No.3916561del
>>3916556
因為你還有個高機率可以平替
機率很高不能平替成高機率
腦死的是誰我不好說
無名26/06/13(六)18:09:41 ID:srFl5fYsNo.3916562del
>>3916561
你們這些支狗就不能老實地說 八成 嗎
無名26/06/13(六)18:11:12 ID:UtHYmWDcNo.3916563del
>>3916562
所以你不是中華民國人?
repiblic if china的國民全都是支那人喔
>不能老實地說 八成 嗎
為什麼只能說八成?
無名26/06/13(六)18:11:15 ID:Mr9d2uO6No.3916564del
>>3916562
因為真的會有精障會跟你計較怎麼沒有八成
無名26/06/13(六)18:12:51 ID:tUXsiUcsNo.3916566del
>>3916554
半形逗號跟引號問號,整個曝露語文能力嚴重有障礙…
都是在戳便利店了還在狡辯便利商店
>>3916561
>平替
最腦死的是大概多率然後說大概跟大概率不一樣

什麼你正是在說機率很高跟高機率不一樣?
無名26/06/13(六)18:14:09 ID:UtHYmWDcNo.3916567del
檔名:1781345649687.png-(71 KB, 1570x522)
71 KB
>>3916561
>機率很高不能平替成高機率
>腦死的是誰我不好說
是你吧
無名26/06/13(六)18:16:25 ID:UtHYmWDcNo.3916569del
>>3916566
>大概跟大概率不一樣
大概=可能
大概率=大 概率=很大的概率
大概率的大是形容詞

一個簡單的詞彙就能鑑定出一個人的國文好不好......
無名26/06/13(六)18:17:43 ID:UtHYmWDcNo.3916571del
檔名:1781345863203.png-(192 KB, 1623x714)
192 KB
看一票國文不好的說對方詞彙不好真的想笑
無名26/06/13(六)18:28:39 ID:0HQA6e7ENo.3916576del
>>3915678
>>大概率是三小
大概率是支語
無名26/06/13(六)18:58:56 ID:GBJohEf2No.3916603del
>>3916569
那叫高機率
支那就愛造新詞自嗨
無名26/06/13(六)19:04:01 ID:H4PrC3X2No.3916606del
>>3916556
概率沒有大小...
無名26/06/13(六)19:06:39 ID:imdTDR8oNo.3916610del
>>3916566
不讀書支畜被打臉又來亂扣帽子了www
無名26/06/13(六)19:07:34 ID:gNySajqsNo.3916611del
>>3916571
果然是賤畜不知道台灣記者就是一群沒讀書的
無名26/06/13(六)19:13:33 ID:7Iba3st6No.3916616del
比起詞彙
翻譯腔產生的支語影響更大
像是起到XXX的作用
面向OOO
無名26/06/13(六)19:57:06 ID:7qFWumeMNo.3916643del
>>3915608
懷疑一部分的支語警察是藍白草冒充
挑刺找事騷擾別人
無名26/06/13(六)20:21:30 ID:AFaKbBbcNo.3916653del
>>3915608
每次看到支語串就想笑

想反支那 結果反最不重要的東西
支梗跟支那風俗一個都沒禁 還養成習慣了
真他媽搞笑
無名26/06/13(六)20:24:52 ID:l/dK3ICgNo.3916656del
>>3916643
這還用懷疑?
無名26/06/13(六)20:28:53 ID:KIkmxCtYNo.3916659del
>>3916556
因為支語大概率的用法是縮寫用法
(無視語義強行縮寫也是支語特徵之一)
不是你講的拿來平替高機率用的
無名26/06/13(六)20:32:20 ID:LnE.ZAEENo.3916662del
>>3916643
他們覺得汙名化支語警察
就能把文化智障式倒退的問題減輕
讓那些支語智障看起來沒那麼低能(實際上當然不會
無名26/06/13(六)20:47:16 ID:tUuysAs6No.3916671del
>>3916643
>>3916662
沒確實證據就講別人反串只會加深輸不起還想找藉口的印象啦
無名26/06/13(六)20:59:47 ID:imdTDR8oNo.3916683del
>>3916643
還懷疑? 就是網軍
來破壞反支語的正當性的
無名26/06/13(六)21:04:15 ID:4RgPdWf.No.3916688del
>>3916683
尤其把支語警察進一步縮成支警的,乾脆再縮成ㄓㄐ好了
>>3916606
嚴格來說是酸平替也是支語
無名26/06/13(六)21:15:04 ID:HJagSDy.No.3916696del
>>3916683
還有一個套路:提出港語說是支語,然後換個IP說腥港就是支那

目的是污名化出走的舊香港人
順帶把香港人這名詞的內函洗成換血移入的新腥港人

因為害怕不願被共匪統治的族群聯合,故挑撥港台民間仇恨
無名26/06/13(六)21:23:14 ID:fxgk9dAENo.3916703del
>>3916696
>>目的是污名化出走的舊香港人
移民到其他國家就是其他國家的人了吧
無名26/06/13(六)21:31:24 ID:WvLVO27gNo.3916708del
>>3916703
想想那些搬到外國的支那人
無名26/06/13(六)21:46:11 ID:0HQA6e7ENo.3916719del
>>3916703
現在低等國家哪有移民只有入侵
無名26/06/13(六)21:51:53 ID:LttsoIxANo.3916721del
>>3916566
我覺得更蠢的是明明十年前支那跟我們這邊都叫很有可能
現在突然蹦出這種自以為很聰明的怪說法
無名26/06/14(日)00:59:32 ID:N32Iph9cNo.3916800del
>>3916696
島上的仇港滯台支倒是很久了
那個玩網遊被港仔屌打的老廢物www
無名26/06/14(日)01:11:39 ID:6ryUYm3wNo.3916803del
成天計較這種小兒科等級的問題
然後B站.支梗.脆這種支那傳來的各種花樣倒是習慣到不能習慣
覺得這是生活的一部分了

所以台灣人到底反支語反了什麼
選了一個最微不足道的挑毛病來搞文字獄嗎
有能力一點 至少K島看到支那留言圖想盡辦法把整串給禁掉吧

支語警察...笑死 只是一群靠取締支語武裝自己的正義超人吧
明擺著的支那玩意 不想辦法阻止 還有臉禁這種毛都不是的小東西

就問一句 有辦法把四格的所有支那元素給禁掉嗎?
無名26/06/14(日)01:34:19 ID:z88kax4kNo.3916805del
無名26/06/14(日)01:39:11 ID:81MZZ2z2No.3916806del
>>3916803
>>有能力一點 至少K島看到支那留言圖想盡辦法把整串給禁掉吧
我能做到 早就弄死政治廚、搬Threads的垃圾還有不懂弄集中串的白痴了
>>明擺著的支那玩意 不想辦法阻止 還有臉禁這種毛都不是的小東西
>>就問一句
你這不是沒被禁止嗎?
無名26/06/14(日)02:00:04 ID:IJ6fjwwMNo.3916813del
>>3916803
這種紛爭正常
早在注音文戰爭時就吵過了
不過跟那時不同的是
以前沒有特定名詞可以概括現在有了
還有迷之政治正確加持
無名26/06/14(日)02:06:35 ID:P8aZnticNo.3916814del
>>3916803
>脆這種支那傳來的
Threads什麼時候變支那的了?
就算蜥蜴人娶了支那老婆又公開舔支Meta還是美國公司
無名26/06/14(日)02:20:32 ID:IJ6fjwwMNo.3916816del
檔名:1781374832671.png-(961 KB, 1722x1108)
961 KB
啊...
回完沒多久
莫名就被系統推送了
只能說甚麼人都有
無名26/06/14(日)02:29:11 ID:N32Iph9cNo.3916821del
>>3916814
meta是支那人控制沒錯
https://www.4gamers.com.tw/news/detail/79415/meta-facebook-ads-department-full-of-chinese

靠詐騙賺錢+滿是支那人的公司立場是能有多不支
無名26/06/14(日)02:30:54 ID:QMCVJ1eINo.3916822del
>>3916460
超商、超市這麼好分
無名26/06/14(日)02:41:38 ID:xwuZl18ANo.3916829del
>>3916556
>機率很高
要表達機率很高,講大概就可以了啊
無名26/06/14(日)02:44:17 ID:wiWcYAT.No.3916830del
>>3916829
大概這個詞帶有自己主觀上不確定的意思
高機率是比較客觀的中性描述
無名26/06/14(日)02:49:26 ID:z0/l1nhUNo.3916832del
>>3916803
>B站.支梗
你少了中遊、起點小說、小紅書
版上都開了無數次鳴潮之類的遊戲
小說版則早就是對岸的形狀
無名26/06/14(日)02:54:53 ID:3HAnDuCQNo.3916833del
有時候真的不是很懂
大概就大概
多個率幹嘛...
無名26/06/14(日)03:35:57 ID:fqCO/ZYANo.3916840del
>>3915671
有點年紀的人都知道統一超商吧
明明就有兩個字更簡單好打的超商
為什麼要用三個字的呢
無名26/06/14(日)03:42:17 ID:fqCO/ZYANo.3916842del
>>3916833
大概率和大概沒有任何關係
是指概率很大的意思
他們的概率這個詞指的是我們的機率
無名26/06/14(日)04:04:35 ID:xwuZl18ANo.3916845del
>>3916830
但實際上用到支語大概率的時機都是主觀推斷
無名26/06/14(日)04:21:47 ID:YDsHGmDkNo.3916849del
>>3916833
大概率這個詞衍生自小概率事件(機率很小)
無名26/06/14(日)04:54:00 ID:qs53ERlwNo.3916852del
>>3916829
十分甚至九分的可能性這樣
無名26/06/14(日)08:58:28 ID:1fVyYq2wNo.3916933del
在討論機率跟概率之前
機率這個字本來就不該頻繁出現在日常用語
跟質量內捲一樣都屬於濫用學術名詞
無名26/06/14(日)09:00:03 ID:IJ6fjwwMNo.3916934del
>>3916852
支語語用者都是Homo(悲
無名26/06/14(日)09:03:27 ID:gOdjgK/wNo.3916936del
>>3916934
大中華淫夢圈(喜
無名26/06/14(日)09:05:35 ID:uV3Mi.lgNo.3916938del
>>3916829
錯了
他們會用估計
大概? 估計
大約? 估計
差不多? 估計
推測? 估計
猜測? 估計
估計? 大概率
無名26/06/14(日)09:06:58 ID:udH7zCfENo.3916940del
無名26/06/14(日)09:08:56 ID:mbt0E2UcNo.3916941del
最近對馬來西亞人的印象是從支那群組裡要四叉貓個資來散佈的國中屁孩
然後讓台灣國高中生傻傻地跟著散佈
最後屁孩們哭哭啼啼說自己要被告了
無名26/06/14(日)10:30:23 ID:nw1tTl4oNo.3916980del
>>3916933
機率都已經被數學課本自然課本教了
無名26/06/14(日)10:31:45 ID:nw1tTl4oNo.3916984del
>>3916938
聽說台灣人只有和數字有關的地方才用估計
我不信邪跑去查
結果還真的是
無名26/06/14(日)10:32:16 ID:nw1tTl4oNo.3916985del
>>3916984
其實我自己是跟中國一樣什麼事情都用估計的...
無名26/06/14(日)13:07:40 ID:4Xqoj4hwNo.3917119del
>>3916482
接住?什麼意思?
無名26/06/14(日)13:11:42 ID:4Xqoj4hwNo.3917127del
>>3916816
從來沒看過無料駐車,要講也該找普遍有的吧
無名26/06/14(日)13:16:57 ID:fqCO/ZYANo.3917132del
>>3916985
估計這個詞在我們這裡只會用在數據、金額、預算等等數字的預測與預估計算值上
新聞也常常講估計高達兩億美元之類的吧
無名26/06/14(日)13:17:57 ID:fqCO/ZYANo.3917134del
>>3917119
真的要說的話
"你有沒有接住他的情緒"
就像
"你有沒有GET到這個點"的意思
無名26/06/14(日)13:27:25 ID:FyAY0IGgNo.3917136del
>>3916938
飯店?Trivago(拖)
無名26/06/14(日)13:48:53 ID:BFLaqs06No.3917153del
我覺得最北七的是前陣子社福團體總是在發生家庭慘案

比方說清貧家庭孩子要養爸媽
爸媽還被詐騙集團騙到脫褲然後只好殺全家自焚什麼的

或不搞職場鬥爭的老實勞工被霸凌到上吊什麼的

要不然就是老媽嫁給家暴精障
女兒被強暴到自殺什麼的

他們出來解釋很喜歡說
「對不起~我們沒有來得及接住這個人才釀成悲劇」
無名26/06/14(日)13:50:29 ID:HRMd0A4oNo.3917156del
檔名:1781416229637.jpg-(26 KB, 800x392)
26 KB
>>3916703
不移民難道要在台灣死守?
當然是移民去海外繼續為台灣發聲啊
無名26/06/14(日)14:15:01 ID:81MZZ2z2No.3917177del
>>3917156
雖然我能看出你的目的應該是激怒特定陣營的人來賺取回應數好今晚可以打手槍
但你的情報網太爛了 你附圖這個早就已經是過街老鼠了
一直燒起來一直找新名義新陣營重新騙一次 然後再重新被自己搞爛燒起來

下次你要搞這個 你還是找個政治人物什麼的就好
就不要勉強你那個已經夠小的腦袋裝新的人物了
搜尋 民進黨 政治人物 移民 應該就很多人選了


【刪除文章】[]
刪除用密碼: