[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
奇幻/科幻
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。
檔名:
1549803392125.jpg
-(26 KB, 348x348)
颶光典籍三
無名
19/02/10(日)20:56:32 ID:zkN40x.U
No.194665
del
https://moptt.tw/p/Fantasy.M.1549596087.A.668
翻譯大爆裂
奇幻基地的校稿始終如一的悲劇
幹你娘的大神鍋叉燒國
無名
19/02/10(日)22:32:00 ID:0q7VL9Lw
No.194671
del
>>194665
對岸粉絲已經把台版翻譯錯誤整理好了
期待中國的殘體版吧
譯者還是文筆跟熱情超強的山神大粉絲Botanica
無名
19/02/10(日)22:47:46 ID:U/LhXBfY
No.194673
del
傻眼,編輯到底有沒有校稿的啊!
無名
19/02/11(一)12:24:08 ID:MHYp07pI
No.194689
del
檔名:
1549859048867.png
-(432 KB, 927x532)
我以前真的被奇幻基地的叉燒國騙到
還腦補是一個會把人做成叉燒來吃的國家
真是恐怖到了極點喔~
無名
19/02/11(一)14:33:57 ID:SEfe9BYg
No.194690
del
叉燒國對我來說是一大謎團,究竟是什麼文化背景下用什麼樣的想法,才會譯成叉燒國的?
無名
19/02/11(一)15:42:50 ID:.WTPy7DI
No.194693
del
>>194690
肚子餓的時候
無名
19/02/11(一)19:24:37 ID:IkiL7Xro
No.194698
del
奇幻戰隊小編裝死中
快樂的在書展堆起這本書的書塔
無名
19/02/11(一)20:55:04 ID:TA.NUvZY
No.194703
del
>>194698
果然又是為了趕書展而亂來
就像上次為了趕書展
結果把山德森友情助寫的<無盡之刃>遊戲短篇包裝成獨立故事出書
還出精裝版
結果幾個短篇都只是擷取整個故事的小片段來寫作
大幅影響閱讀的品質
出書前臉書粉專上也是打包票說沒玩遊戲不會看不懂
結果完全相反
科科
無名
19/02/12(二)07:41:22 ID:eDa.Dah2
No.194711
del
R: [消息] <基地回覆>颶光典籍三部曲
https://moptt.tw/p/Fantasy.M.1549883516.A.725
簡單來說
會在粉專提供勘誤表
唉
如果有機會再版記得更新內容啊
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: