[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
奇幻/科幻
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。
檔名:
1558925089115.jpg
-(32 KB, 600x450)
一千零一夜
無名
19/05/27(一)10:44:49 ID:PEeRegyo
No.198549
del
>>198507
>>三個最有名的考證都不在最原始的版本裡
阿拉丁這個故事來源是特別可疑的。因為現在通行的一千零一夜故事集構成是由19世紀的法國人的印順版本定義的。
在此之前的阿拉伯文手抄版雛形中,阿拉丁和阿里巴巴這兩個特別著名的故事,其實都不在列,都是後來法國人加進去的。法國編者稱這是他從敘利亞的馬龍派基督徒那裡聽來的故事,但並無實證。
但辛巴達沒啥好尷尬的,這是個從哈倫拉希德時期就開始存在的各種傳說的集合,去阿曼的話,蘇哈爾的本地人還專門以此為榮。
郅傅浩譯本的《天方夜譚》選本,《阿拉丁的神燈》是唯一從英文底本譯出的。納訓譯《一千零一夜》全集,後記中說「從別處找來並譯出」《阿拉丁》和《阿里巴巴》兩篇故事。李唯中譯本是分夜的,但是這兩篇故事都收在附錄,也就是在1001夜體系之外。
無名
19/05/27(一)12:08:04 ID:rgvwRrjo
No.198559
del
>>198549
阿拉丁是中國背景的故事
會不會是從中國古籍抄來的?
無名
19/05/27(一)12:33:57 ID:6SCdKP.6
No.198561
del
>>198559
阿拉丁的"中國"指的只是極東地區而已, 想想哪個中國故事裹面會有精靈這種中東貨就有個大概了
最大不了也是雲貴或者廣西那些信回教那邊的
無名
19/05/27(一)14:32:00 ID:o3CLiCl.
No.198573
del
>>198561
雲南貴州和廣西的少數民族的信仰是藏傳佛教,信回教的那些人主要分布在陝西和新疆
無名
19/05/27(一)15:05:00 ID:yhMtD/9o
No.198574
del
>>198559
我有個問題
中國古籍抄印度之類的外國故事多
還是周邊各國抄中國傳說的多?
感覺先秦的傳說很難找
只知道有山海九歌
無名
19/05/27(一)15:09:22 ID:mRforAzw
No.198575
del
>>198574
記得焚書坑儒都沒了吧
無名
19/05/27(一)20:30:27 ID:Jxw7/Bs6
No.198600
del
>>198574
你還不如將那所謂的"中華民族"五十五族全部的傳說、風俗、血緣、歷史關係,全部翻出來交叉比對
說不定還能從古老的民族內找到線索
無名
19/05/27(一)20:52:01 ID:pySAXpAM
No.198602
del
>>198600
55族都是強行分出來的,要說源頭的話頂多就是4,5個....
無名
19/05/28(二)10:32:02 ID:icMcs2.c
No.198615
del
檔名:
1559010722577.jpg
-(20 KB, 236x323)
>>198561
以前西方對阿拉丁的印象是中國風的
插畫都是有很濃中國味的
無名
19/05/28(二)10:51:12 ID:u.PvTxNs
No.198616
del
>>198602
我們的源頭只有一個。
無名
19/05/28(二)11:53:37 ID:Aw4gpwHg
No.198618
del
>>198615
阿拉丁是中國人,魔法師(賈方)是北非人
就是舊大陸的最東和最西的概念
無名
19/05/29(三)12:31:26 ID:r51s8bx2
No.198646
del
>>198616
是的 那就是非洲!
無名
19/05/29(三)13:43:55 ID:NgZrbXGo
No.198647
del
>>198616
沒錯,就是Big Bang!
無名
19/06/06(四)14:29:15 ID:w04Ys1IM
No.198795
del
>>198646
於是抽卡又槓龜了
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: