[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
奇幻/科幻
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。
檔名:
1638284747683.jpg
-(17 KB, 230x173)
三俠五義、七俠五義中為何用“鼠”稱呼“五義”
無名
21/11/30(二)23:05:47 ID:TR3gww92
No.270449
del
先下結論,因為《三俠五義》中的“五義”的原型,在明清時代的確是五隻人人喊打的鼠妖,“御貓展昭”的原型也的確是佛祖處的“玉貓”。現在我們所見的“三俠五義”,其實是清嘉慶到同治年間活躍的說書人石玉昆受“俠客故事”與“公案故事”合流的影響,套用舊有的“五鼠鬧東京”的神話外殼新寫成的,沒想到武俠故事過於成功反殺了原有的神話。
北大潘建國教授對此多有考述,在此引用其研究成果介紹一下“妖怪五鼠”轉變為“義士五鼠”的過程:
一、元雜劇《金鼠銀貓李寶》:故事源頭?
元朝大都雜劇作家鄧聚德,創作了一卷雜劇《金鼠銀貓李寶》,曾被收錄入《永樂大典》。由於原作已散佚,保留下來的部分曲目也不能連綴成篇,因此只能推斷出主要角色李寶是開封府陳留縣人,劇中有官人收留落難女子、書生赴京趕考、途中遇到“銀貓智伏金天神(金鼠)”的故事。
這部《金鼠銀貓李寶》似乎是所有“五鼠鬧東京”故事的源頭,可惜語焉不詳。
https://www.zhihu.com/question/39043554/answer/2228362601
二、明小說《輪回醒世·五鼠鬧東京》:五鼠的誕生
《金鼠銀貓李寶》在明朝初期仍有流傳,並且在詞話藝人的傳頌過程中,形成了兩種流派的“五鼠鬧東京”,最大區別在於有無包公。
這兩種流派作品都是在萬曆年間得到刊行,因此很難從出版時間來推斷推斷誰先誰後,不過學界暫且認為沒有包公版本出現的時代可能更早。
沒有包公版本的“五鼠鬧東京”,保留下來最早的故事是明萬曆年間聚奎堂刊本小說集《輪回醒世》中的《五鼠鬧東京》,故事的內容如下:
>宋代符州穆璵及妻彭氏,因“淫逸之行”被陰府勾去, 仍判作來生夫婦,但須受“群妖魔障” 。 兩人轉世為綠萍縣柳舒及妻梅氏,途中遭遇五鼠精,兩鼠化作假柳舒、假梅氏,為辨真假,先後由綠萍縣令、張天師、天子審斷, 而三鼠、四鼠、五鼠先後變為假縣令、假天師、假天子,大鬧東京,最後大慈(觀音菩薩)從西天佛祖處借來“金睛火眼白貓”,最終降伏五鼠。
發現和點校《輪回醒世》的程毅中先生認為這個版本的《五鼠鬧東京》被後人加工過,不能說其本身便是最早版本的“五鼠鬧東京”。
無名
21/11/30(二)23:06:43 ID:TR3gww92
No.270450
del
三、明說唱詞話《五鼠大鬧東京記》與小說《百家公案》:五鼠與包公案的結合
從嘉定出土的明成化年間說唱詞話中“包公案”佔據了相當大的比例來看,詞話藝人將“五鼠鬧東京”和人們喜聞樂見的包公案相結合,形成了明朝中後期傳承至今的經典神話版本。
這個版本的一大作用是解釋“家貓”是什麼時候傳入中國的。因為上古時代的“貓”顯然並非家貓,而貓是在什麼時候傳入我國又十分模棱兩可,於是明朝人編造了“玄奘取經帶回貓”,和“降服五鼠帶回貓”兩種傳說,影響至今。
明萬曆年間廊房費氏所翻刻的詞話話本《五鼠大鬧東京記》似乎是現存形態最為古老的“五鼠鬧東京”和“包公案”結合的版本。
同樣是萬曆年間的文人安遇時,在收集話本,編纂《百家公案》(包公傳)時評論道:
>此段公案名《五鼠鬧東京》,又名《斷出假仁宗》,世有二說不同。此得之京本所刊,未知執是,隨人所傳。
顯然,安遇時知道還存在一種沒有包公版本的“五鼠鬧東京”,但是他寫的是包公,自然是選擇有包公的版本,因此將《五鼠大鬧東京記》稍加改編作為《百家公案》第五十八回《決戮五鼠鬧東京》:
五鼠從西天下來,神通變化,騙取錢財美色,危害人間。
清河縣秀士施俊告別妻子何賽花,赴京趕考,途中遇到化為店主的鼠五,鼠五下毒毒倒施俊後,變成施俊的模樣,回家騙得何賽花身體。施俊經老嫗提醒相助,拜託僕人小二,向茅山董真人討得丸藥得救。
施俊回家後發現鼠五變成自己的模樣大驚,由岳父一紙狀書告到王丞相處。王丞相分辨出真假施俊,卻不成想鼠五的兄弟鼠四又化作王丞相,只好再去宋仁宗御前分辨。而鼠三化為宋仁宗,被國母利用掌紋識破關押,結果鼠二又化成假國母。仁宗只好拜託包公審理此案,包公分辨出真假仁宗、國母,將四鼠、王丞相、施俊關押於城隍。四鼠請來鼠一變化做包公模樣,包公只好服毒自盡,魂魄來到天庭拜見玉帝,玉帝查明是雷音寺鼠妖作怪,因此向佛祖借“玉面貓”降妖。
包公複生後帶真假五組人來到台前,從袖中放出玉面貓捉得四妖,僅有鼠四逃脫,玉面貓亦追鼠四而去。四隻鼠妖被包公提議交由軍卒烹食,施俊、何賽花夫婦得以回家團聚。
《五鼠大鬧東京記》被《決戮五鼠鬧東京》改編的地方只有三處:施俊主僕是經由“白雲長老”而非“老嫗”相救、五鼠結局為鼠一倖免被罰為一般大老鼠、施俊最終做到安丘縣尹。
由於明朝後期的人們對於“五鼠鬧東京”的神話故事十分喜聞樂見,因此同樣是萬曆年間羅懋登所著神魔小說《三寶太監西洋記》九十五回《五鼠精光前迎接 五個字度化五精》中,甚至不厭其煩的由國師複述了這個故事。
由於早先版本只是說“五鼠”來自西天,沒有詳細交代背景,於是《三寶太監西洋記》為五鼠塑造了一個在西天負責看倉庫的“天廚太乙星君”的父親“金星天一鼠”。並且“鬧東京”的結局中,五鼠並未被金睛玉面神貓所殺,而是被降服後洗心革面修成正果,化名“褚一、二、三、四、五”,渡海前往滿剌伽國,做了國王手下的值殿將軍,負責看守佛寶。
大量引用《百家公案》故事的明末《龍圖公案》(包公案)中,也將《決戮五鼠鬧東京》的故事刪改成大同小異的《玉面貓》。
無名
21/11/30(二)23:08:03 ID:TR3gww92
No.270453
del
四、《五鼠鬧東京傳》:“五鼠鬧東京”的擴寫與演化
萬曆年間的無名氏作者,將《百家公案》中的故事單獨抽出來,擴寫成單行本的《五鼠鬧東京傳》。主要是大篇幅增加了施俊的背景,以及五鼠在鬧東京前從鱉精手中奪得洞穴,騙取商人糧食錢財的故事。
《五鼠鬧東京傳》因為寫得比較長,所以在明清之間和其他長篇小說一樣,出現了書商為了配圖而刪減內容的現象,典型的有明文萃堂本《新刻全像五鼠鬧東京》,保存較好的是清代刊行的《五鼠鬧東京包公收妖傳》,較早的版本為了解釋五鼠的由來,可能融合了同樣收入在《百家公案》中的四十一回《妖僧感攝善王錢》中“彈子和尚”的故事,便將“五鼠”解釋成“彈子和尚”所化:
卻說西天雷音寺,乃上界世尊如來講經說法道場。每遇朔望,世尊坐在九層蓮花寶殿講經說法。上至三十三天,下至十八重地獄,中至人間神靈,俱來聽講……有一彈子和尚,不尊佛法,謗道重愆之徒,玷厚清規,激怒世尊。慈顏將彈子貶作一隻無聊老鼠。
那彈子和尚變成一隻老鼠,每遇朔望,世尊登於蓮座說經講法,那鼠伸出頭來盜聽經法。耳聽心聰,鼠張貓勢,日積月累,鼠假虎威,法力漸大,變幼無窮。一隻老鼠變化為五隻老鼠。一鼠道:「我與你五個兄弟,分派大小,第一個大的稱為一鼠,第二大的稱為二鼠,依次而派,稱為五鼠。夜則露形,出外盜食仙果、胡麻、黃精、仙桃、仙酒、玉粒、金丹,張貓作勢於闇昧之中。日則縮首潛跡,藏形斂跡於光天之下。」終畏佛法諸神,不敢放縱分毛。只是五個兄弟夜靜之時,各顯神通,自相鬥演,大抵本事略無爭差,彷彿相似。
這個彈子和尚便是1983年上美廠出品的《天書奇譚》裡的主角“蛋生”的原型,但是在馮夢龍萬曆末年增補的《三遂平妖傳》流傳開來前,彈子和尚一直是個反面角色,主要是事蹟是作妖法化為彈子進入善王太尉家中騙取三千貫施捨,攝取杜七聖之子的靈魂而與之鬥法失敗、摔死舉報他而致富的店主李二,靠噴酒施法擺脫包公的抓捕,最後加入王則起義的叛軍失敗被斬。
彈子和尚可能是宋代詞話《貝州王則》故事中的一員,因此也被寫進了所謂“羅貫中”二十回本《平妖傳》。馮夢龍比較同情貝州王則故事裡這些沒什麼太大劣跡的“妖人”,因此在增補《平妖傳》時,將“彈子和尚”改寫成從蛋中孵出來的“蛋子和尚”,最後離開王則軍,得到白猿神傳授的天書,變成老僧諸葛遂智的樣子參與平叛。
明末小說宇宙便是這般糾結和神奇……
無名
21/11/30(二)23:08:35 ID:TR3gww92
No.270454
del
五、清代初中期“五鼠鬧東京”到“三俠五義”的過渡
由於《龍圖公案》在明末清初的流行,其中許多故事經過藝人的說唱在民間生根發芽,甚至從內蒙到雲南,從東北到藏區的少數民族地區都流傳著各種各樣的“五鼠鬧東京”。
這些藝人們不斷向原有的故事添油加醋,加入自己熟悉和喜愛的角色和情節,導致主角也不一定非得是施俊,鬧東京的也不見得是五隻老鼠,借貓滅鼠的也不見得是包公。有一些版本甚至還和“棄老傳說”結合,內容是由於包公的老父親提議借貓滅鼠,中國才最終廢除了棄老的習俗之類的奇奇怪怪的故事。
到了乾隆六十(1795)年刊本,津門老藝人顏自德編寫的《霓裳續譜》卷七收錄的《蓮花落》,便已經出現了《三俠五義》中和白玉堂一起行動的次要角色“顏查散”:
>替天行道的宋公明,把你的替天行道是且靠後,聽我表宋朝一大臣。宋朝有個包丞相, 晝斷陽來夜斷陰,黑驢兒告狀救主難,定遠縣裡斷烏盆,草橋也曾斷過後,一根丁斷出兩根丁,因為錯斷了顏察散,才惹的五鼠鬧東京。成了精的耗子,你就算不了事,聽我說上一部反 《西廂》。
“包公錯斷顏察散”由於沒有文字記載,不知是什麼故事,還能引發老鼠精版本的“五鼠鬧東京”。
潘建國教授認為二人轉版本的《五鼠鬧東京》中似乎保留了這一故事的原始形態:
民女柳金蟬觀燈,賊人小李保垂涎珍珠衫而將其殺害,柳父誣陷是發現屍首的外甥閻查傘(顏查閃)所為,包公錯斬閻查傘,閻查傘屍體不倒,包公一驚之下魂游陰府,得知閻、柳二人冤情。
包公惱怒殺了大鬼、二鬼、牛頭、馬面和判官張三,五鬼化成五鼠前往金鑾殿,變成包公等公卿的樣子大鬧東京。
小甘羅的七旬老父因為棄老的傳統怕被活埋,只能躲在夾壁牆裡,聽說了這件事後提議讓包公向王母娘娘借貓,從而降服五鼠。
包公把貓留在人間沒還回去,因此貓到現在睡覺打呼嚕還在罵老包。
仁宗聽說是甘羅的老父親的提議,認為人越老越有經驗,因此也廢除了棄老的傳統。
值得注意的是這裡的“賊人”叫李保(寶),和元雜劇《金鼠銀貓李寶》的主角名字相同,雖然元雜劇中李寶未必是個反派,但是似乎也反映了一定的傳承關係。這個版本的結局跑題了,沒提包公為顏查散伸冤、處置李保的事情。
民間藝人為了加強戲劇性,總是讓公正廉明著稱的包公錯斬各種角色,結果集合起來仔細一品,包公怕不是錯斬了一個排,實在是有損形象。
因此,京劇版本《探陰山》則將錯斬(絞)顏查散的角色改為祥符縣令江萬里,包公前往陰間斷案後,嚴懲了偏袒外甥李保(寶)而將顏查散魂魄鎖在陰山的陰曹判官張洪,也成功將柳金蟬、顏查散救活,算是圓回了故事,不過這個版本把容易帶跑題的錯斬五鬼和五鼠鬧東京都給刪掉了。
無名
21/11/30(二)23:09:15 ID:TR3gww92
No.270455
del
六、《三俠五義》:“五義”的誕生
在清乾隆末期到嘉慶年間,社會黑暗,貪官污吏層出不窮,大小民變接連不斷,綠林豪傑嘯聚山林。在這種情況下,許多人還是出於“只反貪官不反皇帝”的心理,希望綠林好漢和朝廷中的清官聯合起來,消滅惡霸強盜和貪官污吏,由此“俠義”和“公案”兩類作品開始結合,成書于嘉慶年間的《施公案》便是這類作品的開山之作。
說《龍圖公案》的說書人石玉昆或許便是受到這股潮流的影響,首次將天津傳唱的“錯斬顏查散-五鼠鬧東京”的故事中神話色彩過於濃厚的“五鼠”改編成了五位俠客——鑽天鼠盧方、徹底鼠韓彰、穿山鼠徐慶、翻江鼠蔣平、錦毛鼠白玉堂;而降擒拿他們的“玉面貓”改編成了“御貓”展昭;神話版本裡五鼠齊心合力從鱉精那裡奪取的洞穴,也改編成了陷空島;神話版本“五鼠鬧東京”結局裡單走的一隻鼠妖,在俠義版本裡被改編成老二徹地鼠韓彰等等。
在這個版本裡,為了維護包公的形象,因此包公從頭到尾都沒錯斬過,改編成了書生顏查散赴京趕考 ,借住于未婚妻柳金蟬家 ,後被柳父冤指謀殺丫環繡紅,幸得俠客白玉堂暗中相助 , 僕人雨墨至包公府替主告狀,白玉堂則潛人包府,飛刀留諫,上書“ 顏査散冤 ”,包公接狀後明辨是非, 顏查散冤情得以昭雪, 兇手馮君衡則被處以極刑 。後來顏查散成了包公門生、與白玉堂一同探查襄陽王謀反案,便是後話。
至於“五鼠鬧東京”的主角施俊,石玉昆則把他放到88回之後,原有的部分情節結合《百家公案》中的《金鯉魚迷人之異》,成了新篇章的主角。
石玉昆說的書後被人記錄下來,稱為《龍圖耳錄》,後來在光緒五(1879)年被稍作修改稱為《忠烈俠義傳》(《三俠五義》),朴學大家俞樾因為推崇書中故事,將“黑妖狐智化”、“小俠艾虎”、“小諸葛沈仲元”都列入“俠”中,在光緒十六(1890)年標題《七俠五義》出版,便成了我們現在所看的版本。
由於石玉昆塑造的武俠部分過於成功,以至於此後的說書人按照短打書的傳統,在光緒十六(1890)年又給五義續上子孫後代,創作《小五義》、《續小五義》,民國年間又出現《白眉大俠》、《白眉毛傳》等等,讓武俠奪舍公案成功。
《三俠五義》可以說是清末民國時期各種武俠小說的始祖,“五鼠鬧東京”只是其中一個篇章,故事也幾乎是原創的,因此很少說石玉昆當初“掛著羊頭賣狗肉”,結果導致羊肉沒人吃了之類的時代背景,而原本神話版本的“五鼠鬧東京”,也因為沒有如同《包青天》、《七俠五義》之類鋪天蓋地的影視作為傳播素材,只是作為民間故事、不常見的傳統曲藝、古典小說流傳,逐漸被人們所淡忘了。
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: