[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] [] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。


檔名:1782944389555.png-(978 KB, 1080x2400)
978 KB
葬送的芙莉蓮 台語版無名2026/07/02(四) 06:19:49.637 ID:eQBWqBkUNo.30157048del
無名2026/07/02(四) 07:37:30.983 ID:ylui5O6YNo.30157052del
你也lag太久,早就不算新番了
無名2026/07/02(四) 08:13:21.011 ID:.NtUmaC6No.30157053del
>>30157052
阿烏菈的頭都涼很久了
無名2026/07/02(四) 11:34:49.733 ID:SoPmiG1kNo.30157085del
>>30157048
台語版蠻神的
無名2026/07/02(四) 11:57:40.497 ID:/U/dZ6kgNo.30157088del
>>30157085
我覺得連字幕都要台語很白癡
無名2026/07/02(四) 12:14:11.107 ID:lTHw7YrgNo.30157089del
>>30157088
還好啦 反正底下還有中文台詞
當初全臺語字幕才是真的讓人霧煞煞
無名2026/07/02(四) 12:31:15.358 ID:c0xE6bYYNo.30157095del
蹭流量當有趣 絕對永久拒看
無名2026/07/02(四) 13:20:51.625 ID:bMmQHJUkNo.30157099del
>>30157048
公視有YT直播
之前看到的
無名2026/07/02(四) 13:21:03.487 ID:UGeRdvrgNo.30157100del
真希望台語版可以更新到其它串流平台上
無名2026/07/02(四) 14:46:30.732 ID:E6.GT/pANo.30157108del
我想起當年南家三姊妹還有客語版wwww
無名2026/07/02(四) 16:04:25.001 ID:YZy4h1EQNo.30157116del
>>30157085
越看越覺得像在看布袋戲
無名2026/07/02(四) 16:23:06.026 ID:T2.FbcgUNo.30157119del
>>30157116
閃天擊!!
無名2026/07/02(四) 17:02:28.205 ID:U0ANMsaoNo.30157123del
>>30157119
擊...擊...擊...(回音)
無名2026/07/02(四) 22:40:08.310 ID:XcVSoTkYNo.30157255del
>>30157085
不知道是不是語調天生比較適合的關係,感覺台語版整體比國語版好
特別是有的角色台語和國語聲優還同一個
無名2026/07/02(四) 23:28:54.590 ID:/8akM.O.No.30157385del
>>30157255
中文和日文用的音域有落差
台語的8音剛好能完整包含日文的音域而且台語本來就很多來自日文的詞
無名2026/07/03(五) 08:48:32.847 ID:MaoQgkxwNo.30157817del
>>30157385
問題出在台語聲優是棒讀
不然真的有日本那一味
無名2026/07/03(五) 09:33:08.327 ID:TCb0J6O6No.30157836del
>>30157817
和中配比起來棒讀感已經消很多了
聽很多根本是在唸稿
台語版的演技還比較有感情
無名2026/07/03(五) 09:56:33.719 ID:0LNYC1GQNo.30157841del
>>30157116
會有詩號嗎!?
無名2026/07/03(五) 10:16:04.937 ID:0FzFsTTgNo.30157851del
政治正確的造風向?
無名2026/07/03(五) 10:28:53.684 ID:TCb0J6O6No.30157855del
>>30157841
如果有的話我會想看www
無名2026/07/03(五) 10:47:48.928 ID:YZy4h1EQNo.30157863del
>>30157841
在戰鬥時有敘事旁白感覺會更有感覺
無名2026/07/03(五) 10:53:55.802 ID:1LeRbQJANo.30157868del
:銃夏拉,季摳金正金逮性格內
當時聽到莉尼耶這句真的笑死XDDD
無名2026/07/03(五) 14:13:25.488 ID:xZaJjix.No.30157937del
>>30157863
變布袋戲了XD
無名2026/07/03(五) 14:21:06.463 ID:rmI81/yINo.30157940del
>>30157868
台語版的很多台詞聽起來都變比較嘴
果然是嗆人有優勢的語言
無名2026/07/03(五) 18:01:30.226 ID:7kwA6ZZgNo.30158000del
>>30157863
>>30157937
雙足一頓,眼神狠厲
登時黃沙如狂浪,濤捲萬丈天
複製體芙莉蓮再提最後氣力,轉化全身真氣
轉為至高無上的魔力,九梵魔法印浮現雙眼 民間魔法拍蚊子魔法,現世了!!!!

頓時,費倫如掉線風箏彈飛數十丈
口吐鮮血不可置信
無名2026/07/03(五) 20:15:47.426 ID:R.nuqdL.No.30158036del
台語配ACG真的令人作嘔
為了政治而強推死語也不是這樣汙染ACG
無名2026/07/03(五) 21:09:26.524 ID:DYZZr8R2No.30158056del
>>30158000
我好像聽到黃家的辣個旁白了
無名2026/07/03(五) 23:17:10.295 ID:trZ7C5gMNo.30158100del
>>30158036
最噁心的是還要說換成台語後有多棒的自嗐
把人家作者使用的原文語詞與意境全否定掉
無名2026/07/03(五) 23:21:31.851 ID:3P7M9yV.No.30158106del
>>30158036
你比較噁
支那人是嗎
無名2026/07/03(五) 23:29:08.140 ID:DYZZr8R2No.30158120del
檔名:1783092547962.jpg-(37 KB, 563x520)
37 KB
>>30158100
照你這麼說這世界都不用中配英配是吧?
無名2026/07/03(五) 23:35:06.531 ID:trZ7C5gMNo.30158126del
>>30158120
要中配英配是對應非本國市場的商業配置
但硬要說翻過比原文更好那就是不要臉了
無名2026/07/03(五) 23:51:43.502 ID:RC.O6Vv.No.30158169del
>>30158126
問題根本沒人說比日配好啊
只說很合而已
你是不是中文不好WWW
而且還智障到去附和上面的政治廚
那傢伙就是到處引戰的政治廚罷了
無名2026/07/03(五) 23:58:05.570 ID:5Uf4kPlsNo.30158172del
>>30158126
>>要中配英配是對應非本國市場的商業配置
你知道很多國家都強制規定動畫都要有在地化配音版本嗎?

>>但硬要說翻過比原文更好那就是不要臉了
明明多數人只是說很有梗
啥時說比日配好了
無名2026/07/04(六) 00:00:00.160 ID:ECDN0286No.30158179del
>>30158172
K島有些人國語(文)不好...導致閱讀能力有問題已經是常態了(嘆氣
無名2026/07/04(六) 00:19:31.443 ID:7kwA6ZZgNo.30158234del
>>30158056
就是從一頁書用八部龍神火打棄天帝那段改的
無名2026/07/04(六) 02:12:02.543 ID:hMmZFsPUNo.30158383del
政治腦滾回自己的板
無名2026/07/04(六) 02:22:03.022 ID:x0qBjg2cNo.30158393del
>>30158036
日本方言萌都可以形成文化甚至商業化
為了政治鬥爭文化真的令人作嘔
自己滾不要汙染實況版
無名2026/07/04(六) 08:59:44.411 ID:st9.BRDwNo.30158497del
>>30158000
你現在讓我腦裡都是費倫布袋戲式拋飛的樣子XDD
還有布袋戲吐血的聲音蠻好笑的
無名2026/07/04(六) 09:25:45.545 ID:lKg6ejG.No.30158504del
>>30158169
尬死了好嗎?==
只有你們這些蠢鳥閔南仔在自嗨而已
明明就閔南話硬要說成是台語
難怪被人叫閔南蠢而戾
什麼都能竄改記憶
無名2026/07/04(六) 09:43:45.812 ID:DYkCegdQNo.30158507del
這裡是實況版 連點圖都不貼 滾啦
無名2026/07/04(六) 13:27:51.489 ID:fpgVDxhENo.30158562del
>>30157116
+1
實在無法習慣
但是有些被剪下來的一些片段卻非常的有趣
無名2026/07/04(六) 13:30:47.031 ID:fpgVDxhENo.30158566del
>>30158000
你害我腦中一瞬間浮現出布袋戲臉的肥倫被轟飛的畫面wwww

>>30158036
泥聽不懂台語對吧?支那賤畜
無名2026/07/04(六) 13:45:49.575 ID:6yCFTYZcNo.30158572del
>>30158566
中國地區語言其實很多但想在自家區域外講,就會被自己國家的打壓
福建、閩南在中國地區就不是高等區,要嘛也是粵語配音,憑什麼推廣那些小方言!?
無名2026/07/04(六) 19:40:51.111 ID:trKIFbRANo.30158848del
檔名:1783165251012.jpg-(48 KB, 365x547)
48 KB
斬業非斬魔,殺魔魔法!

>>30158572
噗噗~~~~~在中共國當韭菜不敢說中共壞話,就來中華民國台灣撒野啊?
低端!
無名2026/07/05(日) 14:11:42.961 ID:Uy6DMfaANo.30160189del
賽莉耶的配音簡直是有智商的魯夫
雖然是同一人配的
無名2026/07/05(日) 14:41:22.358 ID:FBq5NeN.No.30160205del
>>30160189
泥縮...什麼?!!!
無名2026/07/05(日) 19:11:53.468 ID:Txk73WY.No.30160491del
檔名:1783249913352.jpg-(125 KB, 1096x602)
125 KB
>>30160205
是同一人沒錯
之前片尾的配音人員及台語台臉書的reel就公布過了
https://www.facebook.com/share/v/197uojtr95/
無名2026/07/06(一) 08:32:53.262 ID:pKN27Gh2No.30161175del
>>30158566
>>30158848
好了拉政治廚
不喜歡台語=支畜?
這才是真正的政治廚網軍才會用的爛招
台語硬配日本動畫才真的叫噁,還配西式奇幻類的,除非是像花田少年史或烏龍派出所那種鄉土化的作品


【刪除文章】[]
刪除用密碼: