[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
蘿蔔
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。
磁浮座椅
無名
25/05/18(日)17:30:17 ID:Z/qwxp2w
No.854753
del
這個人說的是真的嗎?
UC那個全周天座艙裡面那個椅子,其實不該叫線性座椅而是磁浮座椅嗎0.0?
真假?
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=6145816
無名
25/05/18(日)17:34:13 ID:PfaIlwzU
No.854756
del
磁浮推進裝置
以前也有翻成線性馬達的
看原文怎麼拼的
無名
25/05/18(日)20:59:07 ID:WViABLlI
No.854808
del
>>854753
磁浮北七
如果照他這樣說,リニアガード就是磁浮導軌
但事實上リニアガード這東西就是叫線性滑軌,從抽屜到CNC滑台都在用的東西
跟磁浮沒半點毛
無名
25/05/18(日)22:15:02 ID:3tooID4Y
No.854847
del
>>854808
官方叫作 懸吊式座椅
結案
無名
25/05/18(日)22:20:18 ID:3tooID4Y
No.854849
del
>>854808
應該說設定上這確實是用磁浮力
但liner/線性與磁力沒有絕對關係
所以他說的並不算錯 但斷定也不對
無名
25/05/18(日)22:39:24 ID:zhDpjduk
No.854854
del
>>854849
當他堅持在把所有リニア開頭的字,都當作磁浮XX時
這人就註定只能當個北七了
無名
25/05/18(日)22:40:23 ID:q1rVhkD.
No.854856
del
>>854753
>>再來從技術面看。「リニアシート」以電磁力讓座椅浮在半空中,而座椅向後伸出的支架,
>>是為了固定和支撐而設置的。也就是說,下面圖裡那個座椅,並不是由後面一根支架在支撐座椅整體,
>>而是反過來,駕駛艙整體都有使座椅浮空的電磁力,支架主要是防止座椅受衝擊亂跑,而加上去的輔助。
>>如果還有疑問,下面這個網站的條目,能夠給出說明。
屁啦,拿毫無參考來源的野生百科條目騙我
無名
25/05/18(日)23:03:04 ID:o520.OEc
No.854861
del
>>854854
旗幟式之類的線性步槍八成也會被他叫做磁浮步槍吧
無名
25/05/18(日)23:03:12 ID:X/61pW3M
No.854862
del
>>854753
>>854856
不知道全周天螢幕按照這位的高見應該翻成什麼
看這個北七拿著一個野雞WIKI當至寶
在回文裡面超級堅持自己翻的才是對的
其他人都是來亂的智障耶
無名
25/05/19(一)01:06:29 ID:Ki4m1Mcs
No.854888
del
>>854856
如果是根據這本書的說法
那應該是靠機械臂懸吊座椅沒錯
請問這是哪本書呢?
無名
25/05/19(一)01:34:34 ID:Glvq//V2
No.854891
del
>>854888
應該是日文wiki下的來源資料
『電撃データコレクションTHE BEST 機動戦士Ζガンダム大全』(アスキー・メディアワークス刊 2009.2.25)P98、99
無名
25/05/19(一)06:34:30 ID:00BF6uqE
No.854899
del
>>854856
可是根據上一頁的圖解來看
這機構還是以機械臂(リニアアーム)為主啊
就是把傳統懸吊的彈簧跟液壓油換成電磁磁斥力
怎麼能說完全靠電磁來浮游在駕駛艙中間?
而第二頁也說了讓座椅浮空在底座的磁浮滑軌(リニアレール)上
所以Linear Floating Seat翻成線性懸吊座椅比較對沒錯
而簡寫成Linear Seat就翻成線性座椅是十分合理的
那個番仔到底在說什麼碗糕?
無名
25/05/19(一)06:58:50 ID:Y8vZUfvM
No.854900
del
那這樣去當敵方的整備員
讓椅子的支撐架在戰鬥中脫落
就可以讓敵方戰力大減 直接變成人肉彈力球
無名
25/05/19(一)07:08:55 ID:Glvq//V2
No.854901
del
>>854899
感覺他不知道線性滑軌(Linear Motion Guide)原理
在沒有軸承時也可以作動、保有強度結構,而磁浮就是線性懸吊座椅軸承之類的
無名
25/05/19(一)08:33:16 ID:c9nj3VOg
No.854904
del
>>854899
官方譯名就是懸吊式座椅
無名
25/05/19(一)09:54:53 ID:4gNncNu2
No.854915
del
>>854904
>>官方譯名就是懸吊式座椅 (X)
兩種都是 (O)
無名
25/05/19(一)10:21:55 ID:HpZAwQUE
No.854922
del
其實不需要這麼麻煩
那就只是把人放在攝影機穩定架上而已
現在的科技隨便都能做出來
我想 船上應該會很需要
無名
25/05/19(一)11:30:44 ID:bqtIh3Vo
No.854931
del
https://www.youtube.com/watch?v=DlT6vHx4Dz4
現實裡接近的
無名
25/05/19(一)12:08:12 ID:XWSaWR0o
No.854935
del
>>854753
說以前不懂日文
但現在他還是不懂日文啊www
無名
25/05/19(一)12:25:31 ID:c9nj3VOg
No.854938
del
>>854915
非也非也 這幾年統一為前者
當然說明技術上還是會用到線性 但有定正式譯名
無名
25/05/19(一)14:37:07 ID:5W1eBsec
No.854963
del
>>854935
他已經在下面回說是他搞錯了
雖然是用日文回就是....
無名
25/05/19(一)14:39:10 ID:fTJVv6PA
No.854964
del
>>854963
被打臉嗆說不懂日文後腦羞了wwww
拉不下臉直接道歉只好用日文回那一大串
無名
25/05/19(一)18:00:45 ID:s7yzqrV6
No.854989
del
>>854964
沒仔細看那內容, 反正也就是把它前面硬凹的部分拿去機翻而已吧
無名
25/05/19(一)20:23:08 ID:vgPCRCZg
No.855020
del
>>854753
這精障終究還是上島了……
一點小錯還是一些慣用語都會在那邊糾結
無名
25/05/19(一)22:46:33 ID:ykwy2dhA
No.855042
del
>>854963
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=6146390
他又發一篇強調他還是會繼續翻成磁浮座椅
然後陰陽怪氣酸指正他的人...
無名
25/05/19(一)23:14:18 ID:c9nj3VOg
No.855043
del
無意隔空抨擊 但無視官方譯名實在有點
不容易察覺 但官方其實譯名統一與修正作業都是有悄悄在做的
無名
25/05/20(二)00:03:03 ID:hvP0nDeQ
No.855048
del
>>855042
有用到磁浮軸承的座椅就叫磁浮座椅無視線性懸吊結構
那初剛的磁氣腹膜也用在關節軸承
照這邏輯那初剛的手就叫做磁浮手臂...認真?
無名
25/05/20(二)13:42:44 ID:BGHyP7ro
No.855108
del
>>855042
看起來他還是很不服氣的樣子
無名
25/05/20(二)15:05:01 ID:Zmr.mA3Q
No.855114
del
>>855020
>一點小錯還是一些慣用語
不少廚都會這樣
也算是一種共通特徵了
無名
25/05/20(二)15:36:09 ID:QTJdi2ME
No.855117
del
在日文的語意裡
只要主體不接地都能算浮游
用繩子吊、用棍子撐、拿老丈人的膨脹螺絲都可以
或是像附圖那種浮游階梯
他硬要把[狀態]解釋為[原因]真的有點硬來
看來是得再勘誤一次了吧www
無名
25/05/20(二)15:42:47 ID:fx8uCGwM
No.855118
del
>>855117
他強調的是[磁浮],不是[浮游]....
無名
25/05/20(二)15:57:43 ID:QTJdi2ME
No.855121
del
>>855118
原文只說是用支柱讓駕駛座達到懸浮的效果
他把[浮游] > [懸浮] > [磁浮]
直接連在一起
簡單來說就是偷換概念
不只日文不好連中文也不好啊...
無名
25/05/20(二)17:38:22 ID:rHA/oHfQ
No.855131
del
>>855121
日文wiki上不知道哪來的編輯
アームの基部はコクピットブロックのリニアレール上に電磁気力で浮遊しており
但看機動戦士Ζガンダム大全P98、99是沒有的
總之他認為リニア等於有電磁力這個框架限制住了才會變成這樣
無名
25/05/20(二)17:47:01 ID:SW8NIrJ2
No.855134
del
線性是軌道有無的描述
磁浮是浮游技術關聯的描述
何必綁死在一起呢...
無名
25/05/20(二)17:56:43 ID:ffW5e.pU
No.855135
del
>>855121
他中文好的話翻譯就不會這麼慘不忍睹了……
無名
25/05/20(二)20:00:26 ID:gY.CTrAs
No.855224
del
>>855020
想起以前的合星召喚
無名
25/05/21(三)00:01:26 ID:y6Ps1Z0I
No.855304
del
>>855108
所以有人知道為啥會說Z+C1嗎?
如果是FAZZ我還知道是虛有其表的紙老虎
但Z+C1……印象中好像也沒什麼比較明顯的缺點可以拿來對比人吧?
無名
25/05/21(三)01:03:31 ID:EVwthNTo
No.855311
del
>>855304
印象中好像有個拿Z+C1當ID的傢伙在巴哈耍廚過
也是這種不懂裝懂拿著不知道哪來的野雞WIKI當寶到處當糾察隊的
無名
25/05/21(三)01:46:53 ID:swWandNQ
No.855316
del
>>855304
巴哈快二十年以前鋼彈版的名人,在那個網路上資料還缺乏的年代曾經在巴哈紅極一時,後來被戳破他根本不懂日文卻拿著手上設定集在胡說八道自創根本沒有的說法,最有名的就是一片翼狀感應砲造價要六台傑剛,後來是因為開店倒了一堆人貨款被告跑路了還改名字才揭穿這人根本是個草包,現在偶爾還能看到他當年瞎掰出來的設定在流傳誤導人
無名
25/05/23(五)12:44:01 ID:y2R4gw1.
No.855818
del
https://gaia.komica1.org/42/pixmicat.php?res=3587153
四格那邊整個變成大型漁場了
該不會是本人上去吵的吧?
無名
25/05/23(五)12:47:07 ID:IYiSfug2
No.855819
del
>>855818
這只證明釣魚多簡單,第一個用點低智商的語氣公審一下,下面馬上完全歪題+論戰。
無名
25/05/23(五)14:13:24 ID:A488gEqI
No.855844
del
>>855818
原來跑去四格
難得蘿蔔版意外的平靜www
無名
25/05/23(五)14:21:10 ID:qZJIUwyo
No.855848
del
>>855818
那個磁浮精障說其他人都是什麼機翻廚
然後不知道為什麼整個話題一直圍繞在新幹線上不放
不會真的是哪個精障鐵道宅在發瘋吧?
無名
25/05/23(五)14:40:53 ID:y2R4gw1.
No.855854
del
>>855848
我覺得他單純是情弱不會找資料
你看他那篇勘誤(笑)文的考據(笑)都是google搜尋前幾頁就出來的東西
電撃データコレクションTHE BEST 機動戦士Ζガンダム大全第98頁就在說可動式機械臂支撐座椅以達成多方向減緩衝的效果
99頁才說避震器採用磁浮滑軌讓座位浮空在滑軌上
他小屋只有人貼99頁去問他
他就只看到那部分就高潮抓著不放
我懷疑他根本沒找資料所以沒看過98頁
無名
25/05/23(五)14:41:04 ID:6Mniplbc
No.855855
del
>>855848
因為他根本沒搞懂新幹線的磁浮列車日文是啥咩
日本wiki就講得很清楚
是用超電導磁気浮上式リニアモーターカー這種車種
磁気浮上式是指磁浮
リニアモーターカー是指採用線性馬達的車子
然後他就卡在後面這個リニアモーターカー
完全無視磁気浮上式這五個漢字
更別說
人家日本對磁浮列車還有一個外來語專用マグレブ
怎樣都和リニア無關
無名
25/05/23(五)14:42:22 ID:A488gEqI
No.855856
del
>>855848
雖然鐵道宅是負面詞彙
但真心覺得他不適用
因為他早就先用鐵道宅的概念去攻擊在巴哈把他噴到非得出一篇勘誤文多騙點閱跟人氣的那位
感覺的出來他真的很氣
四處開戰場
無名
25/05/23(五)14:47:33 ID:e1EwM4bc
No.855857
del
>>855848
也不知道他在堅持什麼
一定要把磁浮兩個字抬出來用
除了精障應該沒其他的解釋了吧....
無名
25/05/23(五)14:52:19 ID:epKPjCss
No.855858
del
>>855857
合星召喚
無名
25/05/23(五)14:56:36 ID:SnwnuJ.k
No.855859
del
>>855848
>然後不知道為什麼整個話題一直圍繞在新幹線上不放
因為就只有新幹線能支持他リニア=磁浮的論點
所以他就死抓住新幹線不放,你要否定リニア不是磁浮就等於否定新幹線不是磁浮
當然新幹線的リニア還是不是真的指磁浮就是另一回事了
無名
25/05/23(五)15:08:10 ID:e1EwM4bc
No.855867
del
>>855859
>當然新幹線的リニア還是不是真的指磁浮就是另一回事
磁浮新幹線裡的リニア指的是線性馬達リニアモーター啦...
這種機構日本很多一般的地鐵都有在用了,不是磁浮列車的專利
只有這個磁浮廚在堅持リニア=磁浮
大概是聽了會射精吧~~~~?
歐,而且啊
一般日本人並不會用磁浮新幹線(リニア新幹線)這個名稱,因為人家是有名字的...
那條線路的正式名稱是[中央新幹線]
不只JR,現在新聞報導也已經都用這個名稱了
無名
25/05/23(五)16:38:32 ID:WY/j67QM
No.855882
del
>>855848
>>那個磁浮精障說其他人都是什麼機翻廚
明明懸吊跟線性都是笨呆官譯跟其他授權中文刊物使用過的翻譯
他到底憑什麼說別人是機翻
無名
25/05/23(五)16:50:02 ID:aiGwr.AE
No.855885
del
>>855882
因為他是廚
無名
25/05/23(五)18:09:47 ID:9YG302Rk
No.855895
del
>>855882
那個精障在那串裡面用兩個ID在一搭一唱自演
用字遣詞全都一樣超好認
尤其是那個精障自創的線性機翻什麼的
無名
25/05/23(五)18:24:10 ID:Ck/QUxSs
No.855901
del
他自己宣布精神勝利了
無名
25/05/23(五)20:34:55 ID:1xhIk5SY
No.855936
del
>>855855
リニアモーターカー
有3種空気浮上式、磁気浮上式、鉄輪式
他幹的事情差不多就是機器人項目下有一個種類叫鋼彈
講機器人都借代為鋼彈一樣
無名
25/05/24(六)16:38:44 ID:ZihsMFp.
No.856157
del
他已經可憐到在四格換一堆IP跟自己說話裝作有一堆『老宅』挺自己了……
無名
25/05/25(日)08:08:51 ID:zwUlYgPg
No.856328
del
>>856313
看起來就是翻譯自
>>854899
>>854856
電撃データコレクションTHE BEST 機動戦士Ζガンダム大全』(アスキー・メディアワークス刊 2009.2.25)P98、99
問題是編寫日文WIKI的人擅自加上磁浮
連其他百科也沒有擅自加料
無名
25/05/25(日)15:13:20 ID:RIkRT4KY
No.856354
del
>>856328
我是覺得會在那邊拿著任何人都能加料的WIKI
去批評官方的正式翻譯是一件很可笑的事情
去看他的FB和巴哈文章內容都在批評說官方以前是亂翻
他看了WIKI後認為他才是對的所以要糾正官方(笑)
無名
25/05/25(日)15:27:19 ID:FWOWxVOQ
No.856359
del
>>856328
因為你漏看了一件事:日文wiki是參考了兩本書
電撃データコレクションTHE BEST 機動戦士Ζガンダム大全
週刊 ガンダム・モビルスーツ・バイブル 01
你只抓著電擊那本 卻沒去找另一本
(附圖就是ガンダム・モビルスーツ・バイブル的內容)
無名
25/05/25(日)16:27:35 ID:FWOWxVOQ
No.856368
del
>>856328
補充一下
這是剛找到的另一本在線性座椅資料上
有提到電磁方面的事情
宇宙世紀ボックス 機動戦士ガンダム MS大図鑑 PART.2 グリプス戦争編
但本人日文沒很好 就不亂翻了
不過 在2000年之前的鋼彈資料
對於線性座椅都只是單純說是用來幫忙駕駛對抗G力
完全沒提到電磁相關的詞彙
所以這應該是後來不知在做哪部時才突然新增的設定
無名
25/05/25(日)17:35:00 ID:UiZNyPxs
No.856370
del
>>856359
因為我們覺得磁浮椅子很酷?
椅子連接的避震用好一點的
好一點的抗G服
這樣就好了
弄一個華而不實浮起來www
無名
25/05/25(日)18:29:29 ID:1d.3Y7iY
No.856375
del
>>856370
以現在的設定大概會說是用I力場運作的
無名
25/05/25(日)19:13:22 ID:icPcKqFI
No.856381
del
>>856375
直接說米粒浮起就好
萬用解
無名
25/05/25(日)19:39:01 ID:7ziWujG2
No.856386
del
>>856359
>>856368
那就沒問題了的確有在線性滑軌上用到電磁軸承
只是主結構依舊是線性滑軌是機械式的
要翻譯成磁浮還是不對
因為沒有電磁軸承線性滑軌還是能勉強作動
>>856370
電磁軸承就是性能比較好的軸承
只是比較貴技術難度比較高
無名
25/05/25(日)23:49:07 ID:fojS/EDU
No.856417
del
>>856386
不會勉強作動
只是電磁軸承比較好
也有不是電磁軸承的線性機構
無名
25/05/26(一)00:26:52 ID:FqwbSUUk
No.856421
del
其實我不太懂耶
為什麼要這麼堅持日本的局部特殊用法來整個套用過來?
鋼彈也算是個多國流行的大系列做了
只看日文要轉中文會有疑慮就算了
再比對個英文資料不好嗎?
既然這用法是日本獨有
那理論上Linear Seat這用語在英語版上會改成磁浮相關的詞彙
但卻還是照樣用Linear Seat不就代表沒懸念了嗎?
無名
25/05/26(一)01:06:13 ID:jh8KJrIc
No.856430
del
>>856421
啦不下臉,死不認錯
或是雛鳥認母
查到過磁浮的版本就為了自己的權威不認其他版
本來以為會是比較高水準的論證某臺基體用的技術
結果是拿分支嗆父項目,
拿特例當通例
無名
25/05/26(一)01:10:43 ID:xHPu.j32
No.856431
del
>>856417
因為電磁軸承
可以調整阻尼達到抗G力的效果
如果沒有電磁軸承那這設定強調的效果就會劣化不少
無名
25/05/26(一)01:51:14 ID:jh8KJrIc
No.856437
del
>>856431
嗯 電磁軸承實作是較佳解
不過不是唯一解
無名
25/05/26(一)04:33:33 ID:3MvqPEW.
No.856445
del
>>855818
這串現在回頭去看才發現一件很可怕的事
這位一騎打從一開始發現這串就立刻開分身跟自己對話假裝很多人挺磁浮
如果只是一個電腦手機交錯請用才有不同ID就算了
他真的當別人看不出來在瘋狂自演想帶風向耶
無名
25/05/26(一)08:42:16 ID:cwpZ9G.6
No.856459
del
>>856445
人家日本N1跟BJT及格
我的翻譯就是權威你敢嘴(ry
大概是個沒朋友又很閒的阿宅
所以才能花那麼多時間開分身玩一人多角的遊戲
無名
25/05/26(一)12:51:10 ID:ebaEr1B6
No.856498
del
>>856459
>>大概是個沒朋友又很閒的阿宅
啊這樣不就是個以為自己很厲害的精障尼特?
無名
25/05/26(一)15:27:41 ID:cwpZ9G.6
No.856520
del
>>856498
那個人就只會跟錄音機一樣一直鬼打牆堅持 リニア=磁浮 是現在日本的普世價值
那就真的沒啥好說了
大概在他那個世界線的日本是那樣吧wwww
無名
25/05/26(一)16:37:00 ID:U/WP9ht2
No.856540
del
不知是不是因為看了這個討論串
Threads竟然推了這個給我wwwwww
無名
25/05/26(一)16:49:15 ID:qpS1l8ok
No.856542
del
>>855131
靈魂被磁力束縛者
看了這傢夥的發炎我總算知道為什麼卡蜜兒會瘋掉
夏亞會想把阿克西斯丟下去
人類太可惡了
無名
25/05/27(二)21:18:20 ID:9TmGZUMs
No.856835
del
https://youtu.be/x4yUUkpupOM
無名
25/05/28(三)17:06:16 ID:Gcqes4kY
No.856946
del
說真的
我寧可相信那些全都是他在自演
因為這頂多證明了那個一騎是個教不聽的白癡
以及是個超級不要臉的大爛人而已
但如果真的是其他人在替他贊聲……
就代表我們的教育體系真的很失敗
量產出了跟那個一騎同等級的白癡
無名
25/05/31(六)13:05:27 ID:CJQT0PRk
No.857346
del
>>856946
基本上可以確定他本人有上島看過四格板那一串文
不然他肯定還不知道那個野雞wiki是韓文機翻日文
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: