[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
軍武
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。
無題
無名
17/07/03(一)19:28:00 ID:7PJ0biM.
No.945484
del
嚴格來說可能不是軍事問題...
聽馬賽曲的時候突然想到
如果國歌的歌詞裡,軍人被描寫成敵人
那麼軍隊唱國歌的時候不會很尷尬嗎?
還是會有其他方式?
無名
17/07/03(一)19:32:58 ID:adbZ8UVU
No.945485
del
你是看不到歌唱中有
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
這段嗎
無名
17/07/03(一)19:51:38 ID:7PJ0biM.
No.945492
del
>>945485
你那段就是要人民對抗軍隊啊?
而且還有
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes!
這段
無名
17/07/03(一)19:56:18 ID:a9KnZgyA
No.945493
del
>>945492
人民對抗的是暴政=暴君
士兵是暴軍的爪牙
這也是為什麼國外會有公民不服從和民兵的概念
When dictatorship is a fact, revolution becomes a duty.
偷渡觀念你還是多讀書在來吧
無名
17/07/03(一)19:56:25 ID:PRsi6l9I
No.945494
del
>>945492
現代法國是共和國不是王國或帝國
對共和國而言法國本身專制貴族的軍隊和外國的軍隊沒兩樣
無名
17/07/03(一)19:59:28 ID:adbZ8UVU
No.945496
del
>>945492
那句的「軍人」明顯是指外國入侵/暴君的軍隊吧 (cohortes étrangères / phalanges mercenaires)
現代法軍可是以後半段的公民軍隊自居
無名
17/07/03(一)20:04:49 ID:7PJ0biM.
No.945499
del
>>945493
我還蠻好奇的
你是覺得我要偷渡什麼觀念?
>>945496
我的意思就是
馬賽曲在寫的時候
他就是在寫人民革命對抗政府軍
假設現在的共和法國又爆發革命,那不就變成共和政府軍和敵對的人民革命軍都在唱馬賽曲了?
無名
17/07/03(一)20:08:59 ID:adbZ8UVU
No.945501
del
>>945499
革命了還會尷尬嗎?
莫名其妙的假設處境
無名
17/07/03(一)20:15:01 ID:7PJ0biM.
No.945503
del
>>945501
是不會尷尬,因為這會直接變成政治戰爭
對革命軍這首歌代表革命,對政府軍這代表國家
你怎麼會認為這不重要?
Rookierookie
◆JCSJSnFbR6
17/07/03(一)20:36:57 ID:2PFU3o5s
No.945504
del
>假設現在的共和法國又爆發革命,那不就變成共和政府軍和敵對的人民革命軍都在唱馬賽曲了?
有什麼問題?
人民革命軍:你暴君爪牙
共和政府軍:你才暴君爪牙
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: