[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
  • 新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。

今天不提強弱問題無名18/05/11(五)17:44:51 ID:ZZLFp63cNo.989598del
與強弱無觀的論點
個人覺得史上最優美的戰艦
就是鐵必制號了
視覺上非常合乎黃金比例
看起來就非常舒服
無名18/05/11(五)17:49:52 ID:38orelJsNo.989599del
KGV參戰

我覺得二戰英艦的上層建築都很漂亮
無名18/05/11(五)18:39:44 ID:HjeqNTAUNo.989610del
投高雄級一票
阳子狂热者18/05/11(五)18:48:46 ID:HXp6Iii2No.989613del
無名18/05/11(五)19:16:36 ID:UBGFG6UoNo.989614del
維內托
外觀均衡流線顯瘦
內裝豪華舒適
無名18/05/11(五)19:42:10 ID:qISOMTM.No.989615del
無名18/05/11(五)20:30:01 ID:PEJ3lyTINo.989621del
>>989610
重巡out
無名18/05/11(五)20:52:16 ID:wMKjo/GsNo.989625del
>>989615
宇宙改是魔改到快看不出原型了吧?
無名18/05/11(五)22:13:55 ID:n/et1wRkNo.989635del
個人偏愛金剛級
那個線條看得很順眼
第二愛的是扶桑
我就愛違章建築wwwwww
UFO號18/05/11(五)23:00:55 ID:se861gv2No.989639del
看哪!這美妙的雙子塔
阳子狂热者18/05/11(五)23:26:44 ID:HXp6Iii2No.989640del
>>989639

前塔有时钟!
無名18/05/12(六)00:09:55 ID:2bcRRigkNo.989641del
>>989640
那是方位盤
無名18/05/12(六)00:49:10 ID:YfnbIgKoNo.989645del
>>989598
個人認為,除風帆船外沒有一艘能稱為優美的
無名18/05/12(六)01:42:41 ID:fW47iic6No.989647del
外行人問一下
為什麼大家都笑日本戰艦是違章建築?
但其它國家的戰艦之艦橋或主體看起來也是很高啊
無名18/05/12(六)01:43:01 ID:DIHG3XdMNo.989649del
我的艦橋可是突破天際的艦橋啊
無名18/05/12(六)01:56:00 ID:Nc5c3zT.No.989650del
>>989635
不知道為啥這艘的圖裝
有一種日本大卡車司機改過的感覺
無名18/05/12(六)02:37:55 ID:e6uAGu92No.989651del
>>989647

除了高又窄以外(建造年代的問題,以前沒想到要堆那麼多東西,底面積不夠)
沒有外面包一層鐵皮
每層之間還有留空,看起來很像硬疊上去的(雖然本體是三角桅)
當然實際運用上這種設計能讓側風通過而減少艦橋的搖晃和可能帶來的側向力矩(看向納爾遜級
所以也沒有不好
無名18/05/12(六)07:15:35 ID:TeZR6W3YNo.989655del
>>989639
颱風颳過後雙塔就變蛋塔了
無名18/05/12(六)10:34:56 ID:UKuZya7MNo.989658del
說了那麼多,還是看人形型態最準啦!我先來po個我老婆
無名18/05/12(六)10:52:24 ID:zoUTotycNo.989660del
>>989647
因為除了大和級外疊得最醜的就是IJN啊,你看WWII裡有哪國戰艦的艦橋活像臨時決定加蓋上去的一樣?
無名18/05/12(六)12:21:46 ID:U42.yDdQNo.989667del
>>989660
戰艦那麼多,找一找還是有的。
無名18/05/12(六)12:29:42 ID:AtvmSVL2No.989668del
雖然很多人吐槽那爾遜很醜

可是我覺得蠻簡潔俐落的阿
無名18/05/12(六)12:40:25 ID:yupclAecNo.989669del
4大金剛看起來疊得不錯?(比叡改二艦橋部好像也是大和級試驗艦橋?)不幸姊妹怎麼疊成那樣?(記得有斷過的紀錄?)
無名18/05/12(六)12:43:40 ID:WwJqPQ8INo.989670del
>>989668
因為對照組比較漂亮吧
無名18/05/12(六)13:42:09 ID:KEydL0coNo.989674del
好的艦橋,要有足夠的空間,讓艦長能站起來大喊「左舷彈幕太稀薄了!炮擊手在做什麼」。
無名18/05/12(六)14:20:08 ID:l2XOFYfgNo.989679del
日本: 金剛級
原始和3改(最終修改)都很順眼
德國: 俾斯麥級
標準平衡設計
義大利: 維內托
流線型 (這裡一張維內托赤裸上身的照片)
美國: 華盛頓號
不像其他美國戰艦那樣肥胖
法國: 史特拉斯堡
漂亮,我的頭選
英國: 虎號?? 胡德???

>>我覺得二戰英艦的上層建築都很漂亮
>當然實際運用上這種設計能讓側風通過而減少艦橋的搖晃和可能帶來的側向力矩(看向納爾遜級

二戰英艦的上層
The large superstructure which was octagonal in plan, was known to its crew as the "Octopoidal" and was sometimes referred to as "Queen Anne's Mansions" due to its similarity to a 14-storey brick residential development opposite St. James's Park tube station in London. The superstructure provided spacious, weatherproof working spaces for the navigating officers and any flag officers embarked. This innovative bridge design was subsequently copied by the French in the Dunkerque-class battleships, as was the all-forward main armament orientation, both features which were repeated in the Richelieu-class designs.
https://en.wikipedia.org/wiki/Nelson-class_battleship#Superstructure

納爾遜級, KGV, 前衛號全都用, 敦克爾克級和黎胥留級也模仿設計, 綽號是”女王安妮大廈” (Queen Anne’s Manison),
https://en.wikipedia.org/wiki/Queen_Anne%27s_Mansions
無名18/05/12(六)14:22:16 ID:bgM/lePENo.989680del
>>989679
老美的愛荷華級不是也都很美?
無名18/05/12(六)14:24:49 ID:lXcZKnzsNo.989681del
>>989669

>>不幸姊妹怎麼疊成那樣?

金剛一開始也不算疊得很好看

但是戰巡出身的金剛有一大堆鍋爐
所以底下為了放鍋爐把船弄得很長
排氣改一改就有些空間可以改良上層建築

但是戰艦出身的扶桑就把空間先拿去放砲塔+彈藥庫
鍋爐沒地方改良
上層建築就只能往上疊

納爾遜那個樣子還算不錯了
N3跟G3才會讓人吐血
想節省空間所以鍋爐集中後半段
燃後砲塔塞中間(昏
就是太想省空間就導致改良餘裕有限
無名18/05/12(六)14:31:19 ID:WwJqPQ8INo.989683del
>>989680
愛荷華:肥長
南達:肥短

北卡:剛剛好
ACE18/05/12(六)17:03:49 ID:fnkXo.A2No.989695del
USS North Carolina (BB-55)
Length: 728.8 ft (222.1 m)
Beam: 108.3 ft (33.0 m)

USS Iowa (BB-61)
Length: 887 ft 3 in (270.43 m)
Beam: 108 ft 2 in (32.97 m)

說長也還可以接受,但你說北卡可以笑人肥嗎?(。ŏ_ŏ)
無名18/05/12(六)17:12:08 ID:EQ03az2cNo.989696del
>>989639
船頭有人在尿尿!
阳子狂热者18/05/12(六)18:05:30 ID:EJbLVfZYNo.989698del
>>989674

https://zh.moegirl.org/zh-hant/%E5%B7%A6%E8%88%B7%E5%BC%B9%E5%B9%95%E5%A4%AA%E8%96%84%E4%BA%86#

左舷弹幕太薄了!

左舷,弾幕薄いぞ!炮击手、何やってんの?!

實際上該完整成句最早出處是同屬富野由悠季監督的動畫《聖戰士達派以》。

通說本成句出自高達0079純屬誤傳。
根據湯尼岳崎的漫畫考證,本成句在高達0079是一次都沒出現過。
無名18/05/12(六)19:18:50 ID:WwJqPQ8INo.989704del
>>989695
最寬處為了過巴拿馬運河都差不多
但北卡艦艏線條比較自然
後方曲線又收得相對修長
無名18/05/12(六)19:38:54 ID:nthOZiOwNo.989707del
愛荷華才是真正最優美的戰艦
無名18/05/12(六)20:02:46 ID:/q/rpiGINo.989710del
>>989704
那摸大拿勒?
無名18/05/12(六)20:04:25 ID:zxuuWIscNo.989711del
>>989710
腦內女友
無名18/05/12(六)20:21:09 ID:ftopViYwNo.989712del
>>989698
所以布萊德艦長決定親自跑一趟左舷……
無名18/05/12(六)21:08:14 ID:8s1yy8AgNo.989715del
>>989651
大和&威親王的全封閉艦橋
中彈時因爆波無處宣泄
曾出現慘重的傷亡

ex菊水特攻時大和雷達室遭中一枚一千磅炸彈
雷達室人員全滅(變成肉醬糊在器材上
威親王艦橋被宰相命中後只剩2人存活,其中艦長重傷
無名18/05/12(六)21:24:53 ID:bgM/lePENo.989717del
>>989715
這個不是IJN的傳統嗎?
無名18/05/12(六)21:27:22 ID:bgM/lePENo.989718del
>>989674
彈幕太薄啦!砲手的滑鼠壞了嗎?
無名18/05/12(六)21:43:14 ID:O4x/gaHcNo.989722del
>>989715
但....現在的CIC全是全封閉的.....
無名18/05/12(六)22:22:55 ID:WwJqPQ8INo.989725del
>>989710
比愛荷華再大一號的水桶腰?
雷比爾將軍號18/05/13(日)00:13:54 ID:BrJQ5dVMNo.989741del
>>989722
現代戰艦的艦橋是武裝到牙齒的產物,裝甲非常厚。
活像營養不良火柴人18/05/13(日)01:27:57 ID:sEWMkR9kNo.989753del
>>989680
>>989704
>>愛荷華
10階重巡你好 10階重巡再見
無名18/05/13(日)13:54:52 ID:J3j0DB7gNo.989793del
>>989741
但還是可以一發炸(全裸開槍
無名18/05/14(一)14:59:47 ID:Q.Q2o1zUNo.989893del
>>989704

後來想一下
覺得這跟速度有關

北卡要求28節去應對金剛
所以一開始就做得很長

但是南達只要應對長門
就變成小一截的26節

愛荷華說要作快速戰艦的33節立刻就拉得更長

據說更早的列克星頓說要做35節的時候
船身長寬比是1:26的極細簽字筆....

水桶腰?
阿....那個是傾斜裝甲實驗後的結果
無名18/05/14(一)15:36:56 ID:vjqExTWkNo.989897del
>>989718
無線滑鼠沒電啦!
>>989793
總之,先來點米諾夫斯基粒子。
マン・コジラ18/05/14(一)16:50:23 ID:y3/ckpRANo.989901del
>>989741

那不是玻璃,那是透明铝。
連拉皮後的老BIG7都比它上相18/05/14(一)16:52:44 ID:2vQ6/Rs.No.989902del
>>989680
>>989704
IOWA醜死了
這麼細瘦的竹竿簡直丟戰艦的臉
無名18/05/14(一)17:51:17 ID:Z10sfMFwNo.989904del
>>989902

比較遠的那艘砲門數怪怪的?
無名18/05/14(一)18:23:04 ID:PWanWEfANo.989905del
>>989901
Enterprise!這梗好老
無名18/05/14(一)21:11:03 ID:DKcxG/MANo.989909del
>>989905
指1986年星艦迷航記的劇情嗎?
阳子狂热者18/05/14(一)21:25:05 ID:1F2JJfQsNo.989912del
https://zh.moegirl.org/zh-tw/%E8%88%B0%E9%98%9FCollection:%E8%A1%A3%E9%98%BF%E5%8D%8E

舰队Collection:衣阿华

萌點
外國人【?】、星星眼、民主與自由、束身衣、露臍、低腰超短裙、星條旗吊帶襪
無名18/05/14(一)21:41:29 ID:agb7o2X6No.989919del
>>比較遠的那艘砲門數怪怪的?
美軍BB-48西弗吉尼亞(前)和BB - 43田納西 (後)
田納西是14吋x3x4, 你會覺得怪怪的是因為前面的兩個砲塔將最左邊炮管塗成黑色, 讓你看起來是 2x2+3x2. (偽裝起作用!)

>指1986年星艦迷航記的劇情嗎?
https://youtu.be/LkqiDu1BQXY
阳子狂热者18/05/14(一)22:50:12 ID:1F2JJfQsNo.989931del
無名18/05/15(二)02:13:22 ID:uYLjlet2No.989938del
>>989902
可是這些鐵王八只能跑21節
無名18/05/15(二)02:43:54 ID:QP8nhfAgNo.989940del
>>989668
(握手
納爾遜級明明就很好看
無名18/05/15(二)06:40:03 ID:RbgHCGWgNo.989944del
>>989940
>>989668
簡潔到主砲水平齊射龍骨會變形
戰後只能火速報廢了
無名18/05/15(二)09:11:40 ID:uYLjlet2No.989948del
>>989944
說真的二戰之後除了少數幾艘有保留幾年,其他的戰艦都是火速報廢阿
無名18/05/15(二)10:23:17 ID:YeoMFLJ2No.989953del
>>989940

我覺得納爾遜的上層建築是二戰主力艦裡面最漂亮的
無名18/05/15(二)11:20:42 ID:MqByiYOwNo.989954del
>>989940
我覺得納爾遜級的主炮跟艦橋配置
會讓它比較適合當宇宙戰艦www

英國皇家宇宙海軍 戰列艦 納爾遜級一號艦 納爾遜號(?)
無名18/05/15(二)14:48:49 ID:RbgHCGWgNo.989964del
>>989954
>>納爾遜級艦橋
遠看就像一面墓碑
無名18/05/15(二)15:03:46 ID:rxn5mlGcNo.989966del
沒人提 HMS Vanguard 嗎?
無名18/05/15(二)15:04:17 ID:rxn5mlGcNo.989967del
無名18/05/15(二)15:33:15 ID:PvD9m7CcNo.989968del
>>989967
同好(握手
無名18/05/15(二)16:50:51 ID:h8eyL01oNo.989970del
>>989967
>>989968
用老奶奶的假牙?
無名18/05/15(二)17:12:40 ID:Upcb.KsoNo.989971del
英國船的上層建築真的海放其他所有國家
阳子狂热者18/05/15(二)17:35:48 ID:dv8zClu2No.989972del
>>989940

https://sto.gamepedia.com/U.S.S._Nelson

The U.S.S. Nelson is a Geneva-class battlecruiser in service to Starfleet in 2410.
無名18/05/15(二)18:02:25 ID:cyUbXY9sNo.989979del
>>989940

只要看清楚前面那三座砲塔之前還算不錯

>>HMS Vanguard

不知道為啥很反感
納爾遜有點斜斜的還可以
她那個艦橋方成那樣有夠想吐槽
無名18/05/15(二)22:50:42 ID:fOkm0uwQNo.990001del
>>989979
你的菜來了
無名18/05/15(二)23:56:36 ID:yAVon1VMNo.990009del
>>989970

我抬頭看到一位老奶奶慈祥的臉。
我靠她武裝到牙齒…但她竟然一腳踢到我的牙齒!
無名18/05/16(三)01:06:25 ID:9YyE1KpoNo.990011del
過了這麼多年星艦迷航就是沒有人穿裝甲服
警衛都不穿防護裝備真夠屌的
阳子狂热者18/05/16(三)09:09:41 ID:xARGksOINo.990021del
尤托列18/05/16(三)10:10:47 ID:I.m4MQZYNo.990022del
>>990011
其實有喔,在電影版第三集(石破天驚)中出現的船艦安全人員有穿全套防護裝

...至於為什麼之後沒有再出現過我猜是因為不好看
マン・コジラ18/05/16(三)11:27:51 ID:ycy.Yic.No.990026del
>>990011

http://memory-beta.wikia.com/wiki/Horta

如無記錯,但non-canon,小說版或漫畫版有用過加入Starfleet的少年Horta來擋敵士兵的disruptors. (汗
無名18/05/17(四)00:13:14 ID:3bpadHOANo.990071del
KGV和名望外型還可以
至少結構比例上還有個戰艦樣
但艦橋靠後的裝甲油輪級真是醜到靠北
要不是英佬拚老命要在條約內撐最強防御力
也不會硬吞這麼跛腳的設計
Rookierookie◆JCSJSnFbR618/05/17(四)00:37:42 ID:yGINUqSgNo.990072del
>>990011
單說本傳的話,據說Voyager的Hirogen有穿
如果把遊戲都算進去的話,Elite Force是有的
無名18/05/17(四)01:30:03 ID:QRd1SYsoNo.990075del
>>990022
第七集戰鬥巡航 有艦外戰鬥
那時候就有出現太空服
影集內部不穿很大原因可能是因為那套服裝真的很熱

近年來重啟的Star Trek 電影第一集,從鑽地平台月下時就有穿防護衣,還自帶盾牌和折疊刀
Star Trek Discovery則是在第一集出現了太空服,雖然看起鳥鳥的,但至少有拿到首殺:P
Discovery還出現3D列印制服的橋段,這和以前漢聲小百科所描繪的未來很類似
無名18/05/17(四)12:24:14 ID:8PvAAk3sNo.990112del
>>990009
靠背喔 翻譯錯誤
無名18/05/17(四)16:30:37 ID:fAc3lROINo.990129del
>>990112
踢牙老奶奶不是翻譯錯誤,是真的踢到了講話的人的牙齒。
會說什麼"是無視的俚語"才是不懂的人在亂說。

因為原文壓根不是什麼a kick in my teeth是 kick right in my teeth。
接下來又是giant brawl,那老太太一定有動手...
無名18/05/17(四)17:01:20 ID:vH4ZPDOkNo.990130del
無名18/05/17(四)18:27:48 ID:HMoj8OvMNo.990147del
>>990011

因為那個世界流行用Krik Fu
https://www.youtube.com/watch?v=QDgDiNmBxqg
阳子狂热者18/05/17(四)18:34:48 ID:6NdWKNOQNo.990149del
(直译。)

https://service.goodcharacters.com/daily/20170822-next-14.html

Teeth-Kicking Nanny

2017/08/22

Speaking of bad translations, one of the most famous bad Chinese translations turned meme was 踢牙老奶奶 (tī yá lǎonǎinai), literally teeth-kicking nanny.
In 2002, Atari Taiwan Limited localized, badly, the game Neverwinter Nights.
A dialog in the game, “a kick in my teeth,” among many other sentences that were translated literally, were totally incorrect in context.
無名18/05/17(四)18:35:17 ID:qQMolajMNo.990150del
>>990071
>>KGV和名望外型還可以
>>至少結構比例上還有個戰艦樣
>>但艦橋靠後的裝甲油輪級真是醜到靠北

英國佬:戰艦的樣子還不是我設計出來的
我說他是戰艦就是戰艦
無名18/05/17(四)20:40:23 ID:5.WnbqQoNo.990169del
>>990071
那時即使沒條約也只會看到N3這種東西吧
同標準來說一樣醜到靠北
無名18/05/17(四)21:45:15 ID:LYEBlyiANo.990175del
>>989964
現代驅逐艦的艦橋演進方向好像就是墓碑化耶...
無名18/05/17(四)22:53:17 ID:fAc3lROINo.990181del
>>990130
現在竟然還有人對那兩個地方抱有期待,這是不是該列為瀕危物種保護起來...

話說回來,其實wiki的圖就明顯的顯示出:問題根本不是翻譯,問題是同一句重複了三次
無名18/05/17(四)23:17:13 ID:5.WnbqQoNo.990183del
不過裝甲油輪有些圖還蠻有趣的

配音:你看我家沖天炮可以打這麼高
無名18/05/17(四)23:20:33 ID:5.WnbqQoNo.990184del
穿甲彈賽跑
最後一名的組員要被塞進魚雷管(誤
無名18/05/18(五)00:16:29 ID:jo/Yl1TQNo.990185del
>>990184
感覺像是邊玩邊訓練?現在這樣看甲板上還挺空曠的?
無名18/05/18(五)14:13:18 ID:thphnfD.No.990217del
>>990129
>>990181
起興趣拿你那句kick right in my teeth去搜 看到PTT版本又不同
(原文:──I reached for her hand and... she kicked me right in the teeth.)

所以是翻譯錯誤還是?到底是真踢還是只是俚語?
無名18/05/18(五)14:44:45 ID:ne/Kv0dQNo.990219del
>>990217
你看過KERORO軍曹嗎? 裡面就是玩一堆物理性的雙關語

kick right in my teeth是俚語,而故事中老奶奶的確有可能踢到主角牙齒,這就是笑點。
但對不熟俚語的中文圈來說,直翻踢到牙齒就是錯的。
無名18/05/18(五)15:33:17 ID:Epbnbe3sNo.990220del
>>990219
那……有誰想被厭戰老奶奶踢到牙齒?
無名18/05/19(六)03:01:05 ID:5/WpPxJkNo.990277del
>>990217
>>990219
這樣吧,不要再看wiki、PTT這些二手來源,我們直接看原本的英文版:

https://www.youtube.com/watch?v=9rFz-81zFYY

大約8:30秒開始:

They already had the rope around the halfling's neck when I heard the whole story.I don't know what to do,but I had to stop it.

[ I ran forward into the crowd,yelling for them to stop,but...I...I tripped and fell in the mud.I looked up and saw the face of a kindly grandmother.I reached for her hand and...she kicked me right in teeth ]

1. That's horrible.
2.You got beat up by an old woman?

The mob turned into a giant brawl,with fists and laughter flying everywhere.I crawled out of the crowd and fled town,weeping as i ran.
無名18/05/19(六)03:08:36 ID:5/WpPxJkNo.990278del
所以第一:群眾馬上就變成了一個有fists在flying everwhere的giant brawl,雖然我不知道為什麼這裡還有用laughter,而且起火點很可能是那老太太的一腳。

這裡說"只是俚語,老太太沒踢"是完全說不過去的,事實上多了個right就不是同一個意思了。

第二,兩個選項都是以講話的Linu被踢到為前提的慣用回答,甚至說話的實況主也認為Linu被踢了一腳。這兩個選項完全不是什麼雙關的反諷,就只是他被踢了。
阳子狂热者18/05/19(六)14:02:44 ID:zkqKDOJsNo.990304del
Hmm.

http://forgottenrealms.wikia.com/wiki/Linu_La%27neral

Linu_La'neral

Gender
Female

Race
Moon elf

Patron deity
Sehanine Moonbow

Alignment
Neutral good

Class
Cleric of Sehanine Moonbow
無名18/05/20(日)12:36:09 ID:E48tcECcNo.990364del
>>989598
踢牙老奶奶,任何時候都要剿,不剿不行!
你們想想,你開個串,放了圖,看著圖片還唱著歌,串突然就被老奶奶劫了!
所以,沒有踢牙老奶奶的日子,才是好日子!


【刪除文章】[]
刪除用密碼: