[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
男性角色
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
因應惡意推文影響,現在發文自刪需經過一分鐘。
檔名:
1769902586546.jpg
-(61 KB, 460x666)
傑克船長
無名
26/02/01(日)07:36:26 ID:hxNaoHNc
No.3251685
del
單體可以贏過地球所有勇者的最後保險
被前敵役撿走
無名
26/02/01(日)09:11:57 ID:yswbciDo
No.3251699
del
>>3251685
不是贏過,是打平
安排他的目的是如果八名勇者都落入心懷不軌的人手上時能有人可以以公平競爭的方式阻止對方
無名
26/02/01(日)10:40:16 ID:Jqbbn4s.
No.3251728
del
縮圖卡普利亞斯
無名
26/02/01(日)10:50:09 ID:WH8tPYfw
No.3251732
del
>>3251699
跟華柴克的話每集打其他勇者大概會出現各種老馬方式輸掉
然後都已夏克船長跟華柴克吵架收尾
無名
26/02/01(日)11:19:47 ID:9SPCBH6c
No.3251742
del
這樣一說才注意到他也是傑克船長。
傑克跟海盜是不是有什麼文化淵源啊。
無名
26/02/01(日)11:28:36 ID:E4TH7C3Q
No.3251745
del
>>3251742
他不是鯊魚船長...嗎?
無名
26/02/01(日)11:49:15 ID:KzF3w222
No.3251750
del
>>3251685
聽說變形金剛有出過他的模、真有這回事嗎?
無名
26/02/01(日)11:49:58 ID:rtvXnh/M
No.3251751
del
虛假的黃金勇者→滿身黃金,核心卻是紅寶石,會被敵人奪設寵物合體
差點打不贏性能高22%的冒牌貨,還要照顧有點年代代溝的屁孩主人
真正的黃金勇者→身體色調有層次,核心是黃金,煞氣的海盜船長和勇者般的盛世美顏
出場一直高光,把主角方的交通工具當大砲使用,為人風趣帶點瘋癲,與主人相處非常融洽
無名
26/02/01(日)11:51:11 ID:1YnxwmnY
No.3251752
del
>>3251742
知名度吧。
忘記黃金勇者是否有類似設定,但達鋼那群勇者就是依附當代科技來做肉體現世,多少也會受到點當時環境氛圍影響。
無名
26/02/01(日)11:55:36 ID:yswbciDo
No.3251755
del
>>3251750
那是死亡運輸艦吧
而且是反過來,從變形金剛那邊挪用天行艦的模
無名
26/02/01(日)11:58:03 ID:5SkYrIgA
No.3251756
del
超強又帥
沒破格過最安心的助拳人,在我心中是所有勇者戰力最頂端之一
無名
26/02/01(日)11:59:10 ID:rtvXnh/M
No.3251758
del
>>3251750
高松信司說還在為考慮第9位勇者造型焦頭爛額時
夏克船長是玩具廠商中途給的選擇之一,最終定案的機體
所以跟其他勇者的風格差距很大
夏克船長是TAKARA(現TAKARA TOMY)內部設計的變形金剛狂派三變機的企畫廢案
最後協調後得以勇者的身分轉生
無名
26/02/01(日)12:08:04 ID:uqKnjm1Q
No.3251763
del
>>3251742
看仔細,沒有濁音
無名
26/02/01(日)13:24:27 ID:dVXD7iFY
No.3251794
del
檔名:
1769923467667.webm
-(2929 KB, 360x270)
變形出場BGM很帥也是一點
到宇宙旅行之後更是每集出來亂入助拳
鯊魚艦+海盜船長的外型很有特色
無名
26/02/01(日)14:22:57 ID:yXjOsUXI
No.3251813
del
>>3251685
傑克JACK日文是ジャック
這位是シャーク,是鯊魚Shark的日文,シャー根本不是發傑的音
到底日文有多差才會把ジャック和シャーク搞混翻成傑克
シャンクス:「Say My Name!」
26/02/01(日)14:39:07 ID:rnivfjS.
No.3251818
del
檔名:
1769927947389.png
-(1288 KB, 1200x675)
>>3251813
突然發現一件事,
大然把シャンクス翻成「傑克」,而不是「香克斯」
有可能不是N87造成的,而是在玩這部的梗www
無名
26/02/01(日)14:39:19 ID:LLXfCKcE
No.3251819
del
>>3251813
你說的很有道理,但別忘了舊台譯就是一堆這種穿鑿附會的N87翻譯
最出名的就是大然遊戲王的青眼飛盤龍、布拉瑪吉女孩等,再來就是神龍之謎的波(ポ)普變何(ホ)布
那年代的日翻中台譯就是一堆譯者看不懂的片假名就弄成其他玩意,習慣就好
無名
26/02/01(日)18:55:04 ID:R301cFEk
No.3251941
del
檔名:
1769943304555.jpg
-(36 KB, 400x446)
>>3251758
所以ゲルシャーク只是有點像而己?
無名
26/02/01(日)19:20:35 ID:yswbciDo
No.3251952
del
檔名:
1769944835196.jpg
-(105 KB, 844x544)
>>3251941
無名
26/02/01(日)19:27:35 ID:GXcAF2ug
No.3251955
del
>>變形金剛狂派三變機的企畫廢案
問題應該是哪一部變形金剛的廢案
黃金勇者是1995年的作品,變形金剛那幾年正好處於青黃不接的G2大斷層中(1990年ZONE,1996年BEASTWARS)
無名
26/02/01(日)19:29:07 ID:TOV7uIqM
No.3251960
del
>>3251819
連片假名都看錯是要怎麼當翻譯
拿字典翻的嗎
無名
26/02/01(日)19:37:35 ID:LLXfCKcE
No.3251963
del
>>3251960
以漫畫來說的話,可能是圖源品質本身就很糟糕
我記得很~久很~久以前有個台灣漫畫編輯寫的自傳小說就是有分享過類似的事情
基本上就是直接拿雜誌撕書加工影印,然後那年代的印刷技術、紙質都不怎麼好的關係,所以就很常缺漏字或是難以辨識
我記得那本小說還有提到當編輯長要搬家時,整個出版社都在搶當勞力,因為搬家的過程還會順便扔書的關係,來出力的人都可以順便分一杯羹把要丟的書給帶回家
無名
26/02/01(日)19:53:58 ID:d8vJ16l6
No.3251970
del
>>3251699
>>安排他的目的是如果八名勇者都落入心懷不軌的人手上時能有人可以以公平競爭的方式阻止對方
然後被“前”心懷不軌的人撿到了
在那前面,華柴克終於掌握過去朝思暮想想要支配的勇者們
卻選擇把他們還給三個小鬼,真的是神回
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: