[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
男性角色
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
因應惡意推文影響,現在發文自刪需經過一分鐘。
檔名:
1772514005557.jpg
-(144 KB, 1200x1200)
間宮千昭
無名
26/03/03(二)13:00:05 ID:SNACf36o
No.3267735
del
算悲戀結局嗎
從描述來看可能是幾百年後吧
人類都躲到地下了
不像同類題材等個幾年就好
無名
26/03/03(二)14:54:20 ID:Ak5JnzPc
No.3267794
del
這是真琴家女性的宿命
她和她姑姑(1965年小說版女主)一樣,注定要被未來人撩撥
然後什麼結果也沒有
無名
26/03/03(二)15:34:20 ID:zrAHR.FE
No.3267822
del
>>3267794
也可以在未來人回到未來前生一個啊
未來戰隊就是這樣演的
無名
26/03/03(二)15:47:57 ID:4GRE//g2
No.3267835
del
1965年→原作短篇小說《時をかける少女》問世--------------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
1972年→改編成連續劇《タイムトラベラー》(石山透版)----------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
1972年→連續劇出續集《続 タイムトラベラー》(石山透版,內容是原創續作故事) ----------------深町一夫:我回來了
1978年→連續劇改編成小說《続・時をかける少女》(石山透著,內容是將《続 タイムトラベラー》小說化) -----深町一夫:我回來了
1983年→改編成電影版《時をかける少女》(大林宣版)-----------------------------深町一夫:我回來了
1984年→改編成漫畫版《タイムトラベラー》(早坂未紀繪,內容是改編石山透版)-----------------深町一夫:因為腰斬沒回來
1985年→改編成單元劇《月曜ドラマランド》的其中一篇----------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
1990年→改編成廣播劇《時をかける少女》----------------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
1994年→二度改編成單元劇《ボクたちのドラマ》其中一篇短篇-------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
1997年→二度改編成電影版《時をかける少女》(角川春樹版,內容是大林宣版前日談)---------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
2002年→三度改編成單元劇《モーニング娘。新春! LOVEストーリーズ》其中一篇短篇---------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
2004年→二度改編成漫畫版《時をかける少女》(ツガノガク繪)-------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
2006年→改編成動畫電影版《時をかける少女》(細田守版,內容是原創續作故事)-----------------間宮千昭:我在未來等你(沒回來)
2006年→三度改編成漫畫版《時をかける少女》(琴音らんまる繪,內容是改編細田守版)--------------間宮千昭:我在未來等你(沒回來)
2010年→三度改編成電影版《時をかける少女》(谷口正晃版,內容是原創續作故事)----------------深町一夫:我回來了,然後我又走惹(沒回來)
2010年→四度改編成漫畫版《時をかける少女》(橋口みのる繪,內容是改編谷口正晃版)--------------深町一夫:我回來了,然後我又走惹(沒回來)
2015年→改編成舞台劇《キャラメルボックス30th vol.3》其中一場-----------------------竹原輝彦:我一直在妳身邊!(跟女主角一起穿越)
2015年→二度改編成廣播劇《~朗読少女~時をかける少女》--------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
2016年→四度改編成單元劇《土曜ドラマ》其中一篇------------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
2018年→二度改編成舞台劇《続・時をかける少女》(上田誠版)-------------------------深町一夫:我回來了
2023年→改編成音樂劇《時をかける少女》(園田英樹版)----------------------------深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
2025年→改編成小說版《時をかける少女 A Novel based on the Animated Film》(2006年動畫電影小說劇本小說化)-間宮千昭:我在未來等你(沒回來)
有結果的大概6/22吧
這種約1/4的機率的未來花花公子約定真的不太能賭
無名
26/03/03(二)19:03:30 ID:fYDwcP6M
No.3267969
del
>>3267835
>1965年→原作短篇小說《時をかける少女》問世
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>1972年→改編成連續劇《タイムトラベラー》(石山透版)
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>1972年→連續劇出續集《続 タイムトラベラー》(石山透版,內容是原創續作故事)
>深町一夫:我回來了
>1978年→連續劇改編成小說《続・時をかける少女》(石山透著,內容是將《続 タイムトラベラー》小說化)
>深町一夫:我回來了
>1983年→改編成電影版《時をかける少女》(大林宣版)
>深町一夫:我回來了
>1984年→改編成漫畫版《タイムトラベラー》(早坂未紀繪,內容是改編石山透版)
>深町一夫:因為腰斬沒回來
>1985年→改編成單元劇《月曜ドラマランド》的其中一篇
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>1990年→改編成廣播劇《時をかける少女》
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>1994年→二度改編成單元劇《ボクたちのドラマ》其中一篇短篇
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>1997年→二度改編成電影版《時をかける少女》(角川春樹版,內容是大林宣版前日談)
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>2002年→三度改編成單元劇《モーニング娘。新春! LOVEストーリーズ》其中一篇短篇
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>2004年→二度改編成漫畫版《時をかける少女》(ツガノガク繪)
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>2006年→改編成動畫電影版《時をかける少女》(細田守版,內容是原創續作故事)
>間宮千昭:我在未來等你(沒回來)
>2006年→三度改編成漫畫版《時をかける少女》(琴音らんまる繪,內容是改編細田守版)
>間宮千昭:我在未來等你(沒回來)
>2010年→三度改編成電影版《時をかける少女》(谷口正晃版,內容是原創續作故事)
>深町一夫:我回來了,然後我又走惹(沒回來)
>2010年→四度改編成漫畫版《時をかける少女》(橋口みのる繪,內容是改編谷口正晃版)
>深町一夫:我回來了,然後我又走惹(沒回來)
>2015年→改編成舞台劇《キャラメルボックス30th vol.3》其中一場
>竹原輝彦:我一直在妳身邊!(跟女主角一起穿越)
>2015年→二度改編成廣播劇《~朗読少女~時をかける少女》
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>2016年→四度改編成單元劇《土曜ドラマ》其中一篇
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>2018年→二度改編成舞台劇《続・時をかける少女》(上田誠版)
>深町一夫:我回來了
>2023年→改編成音樂劇《時をかける少女》(園田英樹版)
>深町一夫:我一定會回來找你的!(沒回來)
>2025年→改編成小說版《時をかける少女 A Novel based on the Animated Film》(2006年動畫電影小說劇本小說化)
>間宮千昭:我在未來等你(沒回來)
幹你娘這排版真有夠難看,一堆沒意義的"-"害文字都堆在一起根本看不清真不知在衝三小
無名
26/03/03(二)19:27:26 ID:6A4xLxI2
No.3267977
del
>>3267969
綠字傷眼而且不夠一目了然
無名
26/03/04(三)22:28:37 ID:zqDWEi/M
No.3268698
del
>>3267835
也出太多了吧
這是值得改編那麼多次的作品嗎
無名
26/03/04(三)22:57:28 ID:iZpS4LKc
No.3268731
del
>>3268698
畢竟以成書年代來說,時光旅行的概念還很新穎
早在細田守翻拍動畫之前就已經成為了日本通俗文學的一部分
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: