[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
男性角色
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
因應惡意推文影響,現在發文自刪需經過一分鐘。
檔名:
1777126813885.jpg
-(187 KB, 797x486)
日本新發售的哈利波特卡片遊戲
無名
26/04/25(六)22:20:13 ID:fOjGpfR6
No.3298407
del
wwwwww
擴充包一打開來滿滿的馬份
無名
26/04/25(六)22:34:15 ID:fV/FlrB.
No.3298413
del
看到日本譯名才想到,他是不是也算中譯受害者?
原文那麼帥,中文變成跩哥
無名
26/04/25(六)22:36:57 ID:7qRMNLHw
No.3298415
del
>>3298413
不然你要翻成什麼才不會違背童書的性質?
無名
26/04/25(六)22:39:43 ID:SDHeOn/M
No.3298416
del
沒有新版造型的嗎?
無名
26/04/25(六)22:39:55 ID:gw7mBu6I
No.3298418
del
>>3298413
我反而覺得跩哥還好
馬糞比較慘
無名
26/04/25(六)22:40:31 ID:ZsVrPe6U
No.3298419
del
>>3298415
德拉根
狄寇
之類的?
無名
26/04/25(六)22:40:50 ID:o53k2ojY
No.3298420
del
>>3298413
翻得還算好了啊,兼顧發音和信雅達
無名
26/04/25(六)22:44:19 ID:wTg.f6Bg
No.3298421
del
>>3298413
不算,完美的詮釋角色性格
無名
26/04/25(六)23:19:37 ID:Ab7Mi6ic
No.3298436
del
>>3298413
以原文來說還是很尬吧
取名陳天龍這樣
無名
26/04/25(六)23:21:55 ID:Oa0RNXRU
No.3298438
del
這個算好的
尤其第一集一報名字就有被榮恩笑的橋段,當然要怪一點
比較大的問題是既然這邊都音譯了
那後面幾個純血的星座也該跟進,不是一下音譯一下意譯
最糟的絕對要屬獅子阿爾發
無名
26/04/26(日)00:13:53 ID:MldIYme2
No.3298461
del
https://www.facebook.com/share/r/1KeGyHpCzP/
被變成蛞蝓爬那段真的慘耶ww
無名
26/04/26(日)00:38:14 ID:ZD5aY4ig
No.3298480
del
>>3298438
後面幾本因為發售時都被記者爆雷了
為了讓中文版出書速度加快,所以後面的譯者找了好幾人
無名
26/04/26(日)01:07:19 ID:OZxl1Kbo
No.3298496
del
檔名:
1777136839525.png
-(1132 KB, 1280x1127)
>>3298480
你發現第五集開始變難看的真相了
無名
26/04/26(日)01:19:23 ID:zi6x40zw
No.3298501
del
>>3298438
>>最糟的絕對要屬獅子阿爾發
真的
光看中文版連在說獅子座α都猜不到
還不如直接翻軒轅十四
無名
26/04/26(日)01:34:51 ID:Rid7x31s
No.3298506
del
>>3298501
獅子星他遺留給沒鼻子的信自稱是R.A.B.吧
無名
26/04/26(日)04:41:37 ID:f.k.p46Y
No.3298533
del
>>3298413
Malfoy源於法文Mal Foi」,意為「居心不良」或「不忠誠、不誠實
本來就是為了塑造成反派
Draco就是拉丁文的龍
後來進英語系與Dragon分別後 可以意味小龍或飛龍
你要再道地一點也可以翻成 邪龍仔
無名
26/04/26(日)08:12:57 ID:JU6yFkmM
No.3298554
del
檔名:
1777162377858.jpg
-(98 KB, 699x570)
>>3298415
德拉科.馬爾福
無名
26/04/26(日)08:21:19 ID:iedFzzHA
No.3298558
del
>>3298506
英文全名是Regulus Arcturus Black
中間的A不是Alpha
這大概是中文圈特有的誤解
無名
26/04/26(日)09:03:28 ID:UICBsuu6
No.3298575
del
>>3298413
榮恩當初聽到這名字的反應是當著人家的面很沒禮貌地噴笑出來,
所以把發音跟字面都翻得很好笑是正確的
無名
26/04/26(日)09:06:04 ID:PZHaus5.
No.3298578
del
>>3298496
前陣子重出有再重翻過嗎
無名
26/04/26(日)09:26:07 ID:nZ5Rp5Qo
No.3298589
del
>>3298578
有重翻過 雙胞胎逃離霍格華茲那段舊版缺了一句
重出版有補回來了 但第一集開始就提了好多次的榮恩本名還是沒翻出來
無名
26/04/26(日)18:39:30 ID:Ym9JP572
No.3298790
del
聽說馬份父子戲內那個死樣子
戲外親到就像真父子
無名
26/04/26(日)19:22:49 ID:chu5wdGQ
No.3298809
del
>>3298578
翻得很棒而且還加很多註解,感受得到非常用心
有愛到我猜跟種自由一樣有當年的腦粉長大後親自參與
舊版翻得有多爛有稍微涉獵過的人都知道,但我親自看才知道有多誇張
我自己看下來粗略估算以前的誤譯或刪剪處至少有上百,真的很扯
我是不知道當年的譯者們是腦迴路哪裡出了問題,只要現實有的東西幾乎全都刪掉
像是直布羅陀腸、牧羊人派、英國焰火節、中國脆白菜通通都是
喜歡本作的話絕對要看,完全就是不同體驗
無名
26/04/26(日)21:26:12 ID:SmWWF1bw
No.3298889
del
>>3298407
開了一包看到滿滿的電影截圖而且都是大頭照就沒興趣了
這玩意真的能賣嗎
無名
26/04/26(日)21:52:08 ID:iDvfCu4E
No.3298903
del
>>3298889
WS:大頭卡片很正常吧?
無名
26/04/26(日)22:11:08 ID:JLa55klE
No.3298917
del
>>3298407
記得他長大了很帥?
無名
26/04/26(日)22:15:04 ID:y4fTZ4SI
No.3298922
del
檔名:
1777212904409.jpg
-(93 KB, 930x523)
>>3298917
沒有
還因為小時候必須要用大量染髮劑的關係傷到了髮質,前額變的很禿
不過和丹尼爾感情還是像小時候一樣好
無名
26/04/26(日)22:17:15 ID:y4fTZ4SI
No.3298926
del
檔名:
1777213035103.jpg
-(85 KB, 600x450)
男大十八變的除了大家熟知的奈威演員外就是達力的演員了
現在反而變的很消瘦
無名
26/04/26(日)22:24:42 ID:TOQidzv2
No.3298934
del
>>3298926
地獄のミサワ
無名
26/04/26(日)22:24:43 ID:rnYBOd4g
No.3298935
del
>>3298926
除了變瘦之外並沒什麼變 男大十八變不是這樣用的
無名
26/04/26(日)22:52:17 ID:v90TiQv2
No.3298963
del
>>3298926
五官比例超怪...
無名
26/04/26(日)23:00:16 ID:VDf9Ct9g
No.3298975
del
>>3298922
我和丹尼爾在廁所進行了魔杖決鬥.jpg
無名
26/04/26(日)23:19:20 ID:6o3oWtZk
No.3298994
del
>>3298926
一般來說胖子變瘦,臉上的肥肉消失之後五官就會更均勻的撐起整張臉讓臉的樣子變好看
為什麼這個概念完全沒運作在他的臉上…難道他其實不是胖而是頭骨超大嗎
無名
26/04/26(日)23:23:41 ID:O/qmdClw
No.3298999
del
>>3298975
蘿姨! 啊這個魔杖就比妳給的好用啊!
無名
26/04/26(日)23:59:08 ID:x3G6.7gs
No.3299025
del
>>3298407
現在才知道演員本人是一個善良的小天使
一個善良的人要演反派,真的會瘋掉吧
還是借由演反派把心中的小惡魔釋放掉
無名
26/04/27(一)00:30:52 ID:SPCFEccg
No.3299067
del
>>3299025
印象中演員長大後不是變成一隻超級小鮮肉?
無名
26/04/27(一)00:34:53 ID:kVxDvyTc
No.3299076
del
>>3299067
上面照片都給你了
無名
26/04/27(一)00:45:34 ID:VNOVKh6.
No.3299084
del
>>3298438
>>3298533
>>3298575
榮恩笑不知道是笑姓還是名?姓是真的怪,名我覺得很好聽呀
無名
26/04/27(一)00:51:03 ID:lY4GXmM6
No.3299088
del
>>3299084
名字吧,就是DQN名
無名
26/04/27(一)00:52:29 ID:MrqvhKYY
No.3299090
del
>>3298922
https://www.youtube.com/watch?v=Ug1vk4ve2h8
你那張相也剛好太難看了一點
舞台他有再演長大的老馬份
還真的滿像他老爸
無名
26/04/27(一)01:16:06 ID:9CrW49YA
No.3299096
del
>>3298809
很多找便宜翻譯都是找新馬那邊的華人
共通點是英文好中文爛
不知道怎麼表達的中文就偷砍掉
無名
26/04/27(一)01:20:23 ID:tX9xeGH2
No.3299098
del
>>3298963
>>3298994
五官比例怪
但演技很好,應該是他們同一輩演員中最前面的梯隊
無名
26/04/27(一)01:22:13 ID:tX9xeGH2
No.3299099
del
檔名:
1777224133127.jpg
-(115 KB, 1280x720)
>>3299067
變成小鮮肉的是奈威
無名
26/04/27(一)07:14:24 ID:XTRIMdeE
No.3299159
del
>>3298922
確定是染髮劑的關係,不是天生?
無名
26/04/27(一)08:51:46 ID:TQ8/XteA
No.3299180
del
檔名:
1777251106617.jpg
-(87 KB, 593x610)
>>3298407
https://x.com/med_witch1105/status/2048007037603450954
推主故意擺成這樣的吧
無名
26/04/27(一)09:12:51 ID:VmoZehI.
No.3299191
del
檔名:
1777252371858.png
-(764 KB, 1012x829)
>>3299180
https://tcg.movic.jp/harrypotter/cardlist/
這TCG叫馬份的卡就有12張了
圖還不帶重複的
無名
26/04/27(一)09:21:17 ID:TQ8/XteA
No.3299193
del
>>3299191
順帶一提,馬份在哈利波特電影整整7+1集中,出場時數總計只有32分鐘
無名
26/04/27(一)14:09:05 ID:ZrVKCBBc
No.3299341
del
>>3299084
拿星座取名
在中文區就好像有個人叫"貪狼"或"破軍"吧
無名
26/04/27(一)14:25:01 ID:/JqHpcrc
No.3299345
del
>>3299341
那不就是風雲嗎
無名
26/04/27(一)21:36:29 ID:4PmLnvXc
No.3299554
del
>>3299096
之前新出的魔戒也是
翻譯一直自誇說他多懂魔戒結果翻出一坨X
很多人都以為精通一門外語就能出來當翻譯
不過都沒想到要翻成母語那母語也要有相對的造詣才行
無名
26/04/27(一)21:38:33 ID:lDpLugzU
No.3299556
del
>>3299193
>馬份在哈利波特電影整整7+1集中,出場時數總計只有32分鐘
你說甚麼!
無名
26/04/27(一)21:45:39 ID:s5B5p9pg
No.3299560
del
>>3299556
電影版拍得很緊湊
比如短短五分鐘聽來很短,但已經可以讓哈利第三集打完一大軍的催狂魔、第四集與沒鼻子對峙逃走、第八集古靈閣乘飛龍偷出分靈體破壞
馬份合計還有32分鐘已經算出場率高了
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: